北风吹过雨,晚景留新秋。
高卧来一笑,如焚寛百忧。
精神露鹰隼,意气激骅骝。
自觉亦飞动,江湖思远游。
北风吹过雨,晚景留新秋。
高卧来一笑,如焚寛百忧。
精神露鹰隼,意气激骅骝。
自觉亦飞动,江湖思远游。
北风吹散了雨后的湿气,
晚景中留存着新秋的凉意。
高卧闲居,忽来一笑,
如同烈火焚尽百般忧愁。
精神外露,如鹰隼般锐利,
意气风发,激荡着骏马般的豪情。
自觉身心也欲飞扬跃动,
心中涌起对江湖远游的向往。
The north wind blows past the rain,
The evening scene retains the freshness of early autumn.
Lying high, I am greeted by a laugh,
Like a fire that burns away a hundred worries.
My spirit reveals itself, keen as a hawk,
My will stirs up a steed like a fine horse.
I feel myself also taking flight,
Longing for distant travels by rivers and lakes.
气候变迁隐含自然周期的治理逻辑。
刻画北风携雨过后,晚景中新秋初凉的意境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理