古树荒祠侧,他年雷震余。
蛟龙从此逝,蝼蚁至今居。
错节摧犀甲,烧痕蠧漆书。
会看妨要路,终胜断沟渠。
古树荒祠侧,他年雷震余。
蛟龙从此逝,蝼蚁至今居。
错节摧犀甲,烧痕蠧漆书。
会看妨要路,终胜断沟渠。
古老的树木矗立在荒废的祠堂旁边,
那是往年被雷击后残留的痕迹。
蛟龙从此处离去,消失不见,
蝼蚁至今仍在这里居住栖息。
盘错的树节摧折如犀甲般坚硬,
烧灼的痕迹如蠹虫蛀蚀的漆书。
即便它会妨碍重要的道路通行,
终究胜过断毁废弃的沟渠。
Beside a ruined shrine, an ancient tree stands bare,
Scorched by thunderbolts in years long past and gone.
The dragon fled from here, leaving its lair,
Where ants and termites dwell till now, alone.
Its gnarled roots, like rhino hide, are torn and split,
Its charred bark, like worm-eaten books, decayed and marred.
Though it may block the main road, hindering a bit,
It still surpasses broken ditches, broken and scarred.
残树荒祠,见证文明兴衰的周期律动。
描绘古树荒祠的残破景象,寄托历史兴衰与时光流逝之慨。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理