秋月

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘敞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

蟾光莹碧墀,天色冻琉璃。

chán guāng yíng bì chí, tiān sè dòng liú lí。

ㄔㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄧㄥˊ ㄅㄧˋ ㄔˊ, ㄊㄧㄢ ㄙㄜˋ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ。

市响新晴后,风和欲暖时。

shì xiǎng xīn qíng hòu, fēng hé yù nuǎn shí。

ㄕˋ ㄒㄧㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄡˋ, ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄩˋ ㄋㄨㄢˇ ㄕˊ。

杉松冷岑寂,楼殿黑参差。

shān sōng lěng cén jì, lóu diàn hēi cēn cī。

ㄕㄢ ㄙㄨㄥ ㄌㄥˇ ㄘㄣˊ ㄐㄧˋ, ㄌㄡˊ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄟ ㄘㄣ ㄘ。

静者非无趣,长吹遗所思。

jìng zhě fēi wú qù, cháng chuī yí suǒ sī。

ㄐㄧㄥˋ ㄓㄜˇ ㄈㄟ ㄨˊ ㄑㄩˋ, ㄔㄤˊ ㄔㄨㄟ ㄧˊ ㄙㄨㄛˇ ㄙ。

白话文翻译

月光莹澈,映照着碧绿的台阶,天色清寒如凝固的琉璃。

新晴之后,市井的喧响传来,风和日暖,正是宜人时分。

杉树松树显得冷清寂寥,楼阁殿宇在黑暗中参差错落。

静处之人并非没有意趣,悠长的笛声寄托着所思所念。

英文翻译

Moonlight bathes the green steps in a crystal glow, / The sky, a frozen glaze of porcelain hue.

After the fresh clear rain, the market's hums now grow; / The breeze is mild, a warmth is breaking through.

Firs and pines stand in cold and lonely grace, / Towers and halls loom dark in staggered space.

The quiet soul is not devoid of pleasure's trace; / The long flute's song conveys what thoughts pursue.

深度解构

琉璃般澄澈的月光,映照出对自然秩序的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

描绘秋月澄澈、天地一色的清冷夜景。

《秋月》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 琉璃 · 蟾光 · 碧墀

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理