七月二日

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘敞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

西风入庭树,天气飒然秋。

xī fēng rù tíng shù, tiān qì sà rán qiū。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄖㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄙㄚˋ ㄖㄢˊ ㄑㄧㄡ。

细雨才成润,高云淡不流。

xì yǔ cái chéng rùn, gāo yún dàn bù liú。

ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄘㄞˊ ㄔㄥˊ ㄖㄨㄣˋ, ㄍㄠ ㄩㄣˊ ㄉㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ。

平分感一叶,远兴忆扁舟。

píng fēn gǎn yī yè, yuǎn xìng yì piān zhōu。

ㄆㄧㄥˊ ㄈㄣ ㄍㄢˇ ㄧ ㄧㄝˋ, ㄩㄢˇ ㄒㄧㄥˋ ㄧˋ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ。

蟋蟀何须急,羁人始欲留。

xī shuài hé xū jí, jī rén shǐ yù liú。

ㄒㄧ ㄕㄨㄞˋ ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄐㄧˊ, ㄐㄧ ㄖㄣˊ ㄕˇ ㄩˋ ㄌㄧㄡˊ。

白话文翻译

西风吹入院中的树木,

天气骤然变得如秋天般萧瑟。

细雨刚刚能带来湿润,

高空的云层淡薄,凝滞不流。

秋分时节,一片落叶触动我的感怀,

悠远的兴致让我想起一叶扁舟。

蟋蟀啊,何必叫得如此急切?

我这旅居在外的人,才开始想要停留。

英文翻译

West wind enters the courtyard trees,

The weather turns crisp, autumn's sign.

A fine rain just begins to moisten,

High clouds hang pale, refusing to flow.

Equinox stirs feelings with one falling leaf,

Distant longing recalls a little boat.

Why must the cricket chirp in haste?

The wanderer begins to wish to stay.

深度解构

季节转换揭示自然周期的不可逆性。

诗意解析

诗意概括

描绘初秋时节西风乍起、天气转凉的庭院景象。

《七月二日》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 西风 · · 庭树

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓着,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理