南伐诗

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘敞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

兵行何怱忽,百里不一息。

bīng xíng hé cōng hū, bǎi lǐ bù yī xī。

ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄘㄨㄥ ㄏㄨ, ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄧ ㄒㄧ。

南征有期会,相观各努力。

nán zhēng yǒu qī huì, xiāng guān gè nǔ lì。

ㄋㄢˊ ㄓㄥ ㄧㄡˇ ㄑㄧ ㄏㄨㄟˋ, ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ ㄍㄜˋ ㄋㄨˇ ㄌㄧˋ。

三年戍西荒,虮虱生金革。

sān nián shù xī huāng, jǐ shī shēng jīn gé。

ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄤ, ㄐㄧˇ ㄕ ㄕㄥ ㄐㄧㄣ ㄍㄜˊ。

归来席未煖,羽檄何奔迫。

guī lái xí wèi nuǎn, yǔ xí hé bēn pò。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄒㄧˊ ㄨㄟˋ ㄋㄨㄢˇ, ㄩˇ ㄒㄧˊ ㄏㄜˊ ㄅㄣ ㄆㄛˋ。

行行当逾岭,五月逼炎赫。

xíng xíng dāng yú lǐng, wǔ yuè bī yán hè。

ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄤ ㄩˊ ㄌㄧㄥˇ, ㄨˇ ㄩㄝˋ ㄅㄧ ㄧㄢˊ ㄏㄜˋ。

尚有筋骨存,所虞生死隔。

shàng yǒu jīn gǔ cún, suǒ yú shēng sǐ gé。

ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄘㄨㄣˊ, ㄙㄨㄛˇ ㄩˊ ㄕㄥ ㄙˇ ㄍㄜˊ。

山林如惔焚,溪水沸湍激。

shān lín rú tán fén, xī shuǐ fèi tuān jī。

ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄊㄢˊ ㄈㄣˊ, ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄟˋ ㄊㄨㄢ ㄐㄧ。

自古皆有言,一夫万人敌。

zì gǔ jiē yǒu yán, yī fū wàn rén dí。

ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄝ ㄧㄡˇ ㄧㄢˊ, ㄧ ㄈㄨ ㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄉㄧˊ。

蝮蛇长相逐,虎豹不可格。

fù shé zhǎng xiāng zhú, hǔ bào bù kě gé。

ㄈㄨˋ ㄕㄜˊ ㄓㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄓㄨˊ, ㄏㄨˇ ㄅㄠˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄍㄜˊ。

主将贪功名,谋臣贵恩泽。

zhǔ jiàng tān gōng míng, móu chén guì ēn zé。

ㄓㄨˇ ㄐㄧㄤˋ ㄊㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄍㄨㄟˋ ㄣ ㄗㄜˊ。

奈何轻人命,弃置曾不惜。

nài hé qīng rén mìng, qì zhì céng bù xī。

ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄥˋ, ㄑㄧˋ ㄓˋ ㄘㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧ。

探汤入其中,未半死已积。

tàn tāng rù qí zhōng, wèi bàn sǐ yǐ jī。

ㄊㄢˋ ㄊㄤ ㄖㄨˋ ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ, ㄨㄟˋ ㄅㄢˋ ㄙˇ ㄧˇ ㄐㄧ。

苍生亦齐民,不必皆盗贼。

cāng shēng yì qí mín, bù bì jiē dào zéi。

ㄘㄤ ㄕㄥ ㄧˋ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄣˊ, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄝ ㄉㄠˋ ㄗㄟˊ。

贤主尚扇暍,仲春犹掩骼。

xián zhǔ shàng shān yè, zhòng chūn yóu yǎn gé。

ㄒㄧㄢˊ ㄓㄨˇ ㄕㄤˋ ㄕㄢ ㄧㄝˋ, ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄧㄡˊ ㄧㄢˇ ㄍㄜˊ。

一身不自爱,所惧失为国。

yī shēn bù zì ài, suǒ jù shī wéi guó。

ㄧ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄞˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄐㄩˋ ㄕ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄛˊ。

尧舜有旧书,庙堂为法则。

yáo shùn yǒu jiù shū, miào táng wéi fǎ zé。

ㄧㄠˊ ㄕㄨㄣˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨ, ㄇㄧㄠˋ ㄊㄤˊ ㄨㄟˊ ㄈㄚˇ ㄗㄜˊ。

白话文翻译

军队行进为何如此匆促?百里之内不曾停息。

南征有约定的期限,相互督促各自努力。

三年戍守西部荒远之地,虮虱滋生在铠甲兵器上。

归来坐席尚未温暖,紧急军书何等紧迫地催逼。

前行将要翻越山岭,五月逼近酷热炎赫。

尚且还有筋骨存留,所忧的是生死隔绝。

山林如同焚烧般焦灼,溪水沸腾激流奔涌。

自古就有这样的说法:一人可敌万人。

蝮蛇长久地追逐,虎豹不可抵挡。

主将贪图功名,谋臣看重恩宠。

为何轻视人的性命,弃置不顾竟毫不吝惜?

探入沸汤之中,未到一半死亡已累积。

苍生也是平民百姓,不必都是盗贼。

贤明的君主尚且为中暑者扇风,仲春时节还掩埋尸骨。

自身不知爱惜,所惧的是有损于国家。

尧舜有传世的典籍,朝廷应以此为法则。

英文翻译

The army marches, why so hurried? Not a rest in a hundred miles.

Southward expedition has its appointed time; watch each other, strive with effort.

Three years guarding the western wastes, lice bred in metal and leather.

Returned, the mat not yet warm, urgent dispatches how fiercely press.

March on, we must cross the ridge, in May approaching blazing heat.

Still have sinews and bones intact, yet fear the separation of life and death.

Mountains and forests as if scorched, streams boil in turbulent rush.

Since ancient times it has been said: one man can match ten thousand foes.

Vipers pursue without end, tigers and leopards cannot be fought.

The general craves merit and fame, advisors value favor and grace.

How can they treat human life lightly, casting it aside without regret?

Plunge into boiling water, before halfway, the dead already pile.

The common people are also ordinary folk, not all are bandits or thieves.

A wise ruler still fans the heatstroke-stricken, in mid-spring still buries exposed bones.

If one does not cherish oneself, what is feared is failing the state.

Yao and Shun left old texts; the court should take them as law.

深度解构

治理视角下,军事行动的周期压力凸显

诗意解析

诗意概括

描绘行军紧急与边塞艰辛

《南伐诗》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · 百里

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平○平?仄,仄仄仄仄仄。
平平仄○仄,○○仄仄仄。
○平仄平平,仄仄平平仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
○○○平仄,仄仄仄平仄。
仄仄平仄平,仄平平仄仄。
平平○平平,平仄仄平仄。
仄仄平仄平,仄平仄平仄。
仄平○○仄,仄仄仄仄仄。
仄○平平平,平平仄平仄。
仄平○平仄,仄仄平仄仄。
平○仄○○,仄仄仄仄仄。
○平仄平平,仄仄平仄仄。
平仄仄○仄,仄平○仄仄。
仄平仄仄仄,仄仄仄平仄。
平仄仄仄平,仄平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓着,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理