饮马长城行且谣,雕鞍金勒映春朝。
潞河正月冰都尽,不惜障泥走度桥。
饮马长城行且谣,雕鞍金勒映春朝。
潞河正月冰都尽,不惜障泥走度桥。
在长城下饮马,且行且歌咏,
雕花的马鞍与金饰的笼头映照着春日的晨光。
潞河的正月,寒冰都已消融殆尽,
不惜弄湿障泥,也要策马快速渡过桥梁。
Drinking at the Great Wall, I ride and sing my lay,
My carved saddle and golden bridle gleam in spring's day.
By Lu River in first moon, all ice has melted away,
I spare not saddle cloth to cross the bridge in haste and gay.
春日军容的展现,隐含对边疆治理的复杂认同。
描绘春日在潞河饮马行军的壮阔场景,暗含对边塞生活的咏叹。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理