持钩非有钓,吾犹臧丈人。
何知引纤茧,忽复得潜鳞。
独乐意逾适,傥来情亦真。
君看渭旁叟,八十老垂纶。
持钩非有钓,吾犹臧丈人。
何知引纤茧,忽复得潜鳞。
独乐意逾适,傥来情亦真。
君看渭旁叟,八十老垂纶。
手持钓竿并非为了钓鱼,我就像那位藏地的老者一样。
怎知牵引着纤细的丝线,忽然又钓得了潜藏水底的鱼。
独自享乐,心意越发闲适;偶然得来,情意也觉真切。
请看渭水边的老翁,八十高龄仍在垂钓。
Holding the rod, I fish not for a catch, / Like the old sage of Zang, content and wise.
Who would have thought a slender thread could fetch / A hidden fish, a sudden, deep surprise?
Alone, my joy grows purer and more vast; / A chance-gained prize feels true, and meant to last.
Look at the elder by the Wei River's side, / At eighty years, still angling with the tide.
空钓隐喻超越功利博弈的认知境界与生命治理。
持钩垂钓却非为得鱼,犹如古代隐士,表达超然物外的处世态度。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理