忆醉离亭舞翠娥,举觞同听渭城歌。
故人却出阳关见,愁问行云奈若何。
忆醉离亭舞翠娥,举觞同听渭城歌。
故人却出阳关见,愁问行云奈若何。
回忆在离亭醉酒时,你曾舞动翠眉翩翩起舞。
我们一同举杯,共听那渭城送别的歌声。
老朋友如今却要出阳关远去,我来为你送行。
我忧愁地问那飘浮的云彩:对这离别又能如何呢?
I recall our drunken parting at the pavilion, where you danced with emerald-browed grace.
We raised our cups together, listening to the farewell song of Wei Town.
Now, my old friend, you venture beyond the Sunlit Pass, and I see you off.
In sorrow, I ask the drifting clouds: what can be done about this parting?
通过记忆的博弈,强化了跨越时空的情感认同。
回忆昔日离亭宴饮,寄托对友人的深切思念。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理