累累烦书札,悠悠感别离。
平生义缱绻,相忆路逶迤。
羁旅老将至,江湖天一涯。
佯狂人事绝,乘兴尔难期。
累累烦书札,悠悠感别离。
平生义缱绻,相忆路逶迤。
羁旅老将至,江湖天一涯。
佯狂人事绝,乘兴尔难期。
一封封书信堆积,令人烦忧,
悠长的离愁别绪涌上心头。
我们平生情谊深厚缠绵,
相忆之路曲折漫长,没有尽头。
客居他乡,衰老将至,
身处江湖,仿佛在天之一涯。
我假装狂放,与人世隔绝,
你乘兴而来的约定,恐怕难以期待。
Letter after letter, piling up with care,
Longing thoughts arise from our parting's pain.
Our lifelong bond of friendship, deep and true,
The winding road of memory stretches on again.
A traveler growing old, my journey near its end,
By rivers and lakes, at the world's farthest rim.
Feigning madness, I cut off the world's affairs,
Your promised visit, in high spirits, grows dim.
书信往来维系着分离状态下的情感认同。
通过频繁的书信往来,抒发悠悠的离别愁绪。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理