寄内

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘敞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

风雨惊春老,山川入梦遥。

fēng yǔ jīng chūn lǎo, shān chuān rù mèng yáo。

ㄈㄥ ㄩˇ ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄌㄠˇ, ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄖㄨˋ ㄇㄥˋ ㄧㄠˊ。

此时看破镜,何处正吹箫。

cǐ shí kàn pò jìng, hé chù zhèng chuī xiāo。

ㄘˇ ㄕˊ ㄎㄢˋ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄓㄥˋ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ。

旧种萱丛碧,新归燕语娇。

jiù zhǒng xuān cóng bì, xīn guī yàn yǔ jiāo。

ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨㄥˇ ㄒㄩㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄅㄧˋ, ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄟ ㄧㄢˋ ㄩˇ ㄐㄧㄠ。

佳期漫自笑,不似浙江潮。

jiā qī màn zì xiào, bù sì zhè jiāng cháo。

ㄐㄧㄚ ㄑㄧ ㄇㄢˋ ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄅㄨˋ ㄙˋ ㄓㄜˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄠˊ。

白话文翻译

风雨惊醒了春天,它已迟暮。

山川进入我的梦境,却那么遥远。

此刻我凝望着破镜。

你正在何处吹奏洞箫?

旧日种下的萱草丛一片碧绿。

新归来的燕子呢喃声娇柔。

美好的相会之期,我徒然自笑。

它不像浙江潮水那样如期而至。

英文翻译

Wind and rain startle the spring, now aging.

Mountains and rivers enter my dream, distant.

At this moment, I gaze at the broken mirror.

Where now is the one playing the flute?

The old plantings of daylilies are a deep green.

Newly returned swallows chatter sweetly.

Our happy rendezvous—I smile to myself in vain.

It's not like the tidal bore of the Zhe River.

深度解构

梦境是跨越地理阻隔的认同构建。

诗意解析

诗意概括

风雨惊春,山川入梦,抒发对远方亲人的深切思念。

《寄内》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 风雨 · · 山川 ·

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理