水国非人境,芙蕖五月秋。
乱香清宿醉,浓艳破征愁。
鱼戏都堪数,鸥飞绝自由。
会须穷一赏,诘曲任扁舟。
水国非人境,芙蕖五月秋。
乱香清宿醉,浓艳破征愁。
鱼戏都堪数,鸥飞绝自由。
会须穷一赏,诘曲任扁舟。
这水乡泽国并非人间的境地,
荷花在五月开放却似秋天的气象。
纷乱的清香能消除隔夜的醉意,
浓艳的色彩可破除行旅的愁肠。
鱼儿嬉戏,每一条都清晰可数,
鸥鸟飞翔,全然自由毫无拘束。
定要尽情欣赏这美景直到穷尽,
任凭一叶扁舟在曲折的水道中飘荡。
The water realm is no place for mortal men,
Lotus blooms in the fifth month bring autumn's chill.
Their wild fragrance clears the lingering drunken haze,
Their rich splendor breaks the traveler's weary will.
Fish at play, each one can be counted clear,
Gulls in flight, utterly free, without bound.
I must exhaust this scene in full delight,
Let the winding stream guide my small boat around.
芙蕖独立展现远离尘嚣的认知境界。
咏赞荷花在秋日水国的超凡脱俗之美。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理