阳光转南极,渐喜入吾庐。
物色经霜后,云容欲雪初。
严风动枯槁,凛气益萧疏。
何日阳春筦,潜兴冰下鱼。
阳光转南极,渐喜入吾庐。
物色经霜后,云容欲雪初。
严风动枯槁,凛气益萧疏。
何日阳春筦,潜兴冰下鱼。
太阳的运行轨迹转向南极,
我渐渐欣喜阳光照入我的屋舍。
万物景色经过寒霜之后,
云的模样像是要下雪之初。
凛冽的寒风摇动着枯槁的草木,
严寒的气息更增添了萧瑟稀疏。
何时才能有阳春时节的乐管声起,
暗暗唤醒冰层下游鱼的生机。
The sun's light turns toward the southern pole,
Gradually I rejoice it enters my abode.
The scene looks after the frost has taken toll,
The clouds appear as when the first snows bode.
Fierce winds stir the withered and the sere,
A piercing chill adds to the desolate air.
When will the pipe of springtime warm appear,
To stir the fish beneath the ice from their lair?
阳光南转揭示自然周期,带来对家园温暖的深层认同。
初冬时节阳光南转,诗人欣喜于温暖渐归庐舍。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理