采蓝寄王深甫

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘敞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

采采泽中蓝,制为金翠衣。

cǎi cǎi zé zhōng lán, zhì wéi jīn cuì yī。

ㄘㄞˇ ㄘㄞˇ ㄗㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄌㄢˊ, ㄓˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ ㄘㄨㄟˋ ㄧ。

春风为君舞,婉转有光辉。

chūn fēng wéi jūn wǔ, wǎn zhuǎn yǒu guāng huī。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄨㄟˊ ㄐㄩㄣ ㄨˇ, ㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˇ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ。

良辰古易失,丽色世云希。

liáng chén gǔ yì shī, lì sè shì yún xī。

ㄌㄧㄤˊ ㄔㄣˊ ㄍㄨˇ ㄧˋ ㄕ, ㄌㄧˋ ㄙㄜˋ ㄕˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧ。

嗟嗟不盈掬,日暮空来归。

jiē jiē bù yíng jū, rì mù kōng lái guī。

ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄝ ㄅㄨˋ ㄧㄥˊ ㄐㄩ, ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄟ。

白话文翻译

我在沼泽中采摘蓝草,

把它制成金翠色的衣裳。

春风为你翩翩起舞,

舞姿婉转,闪耀着光辉。

美好的时光自古容易消逝,

艳丽的容颜世人称说稀有。

唉,采不满一捧啊,

日暮时分,我空手而归。

英文翻译

I pluck the indigo in the marsh, so blue,

To make a robe of gold and emerald hue.

The spring wind dances for you, my friend,

With graceful turns, its radiant light to send.

Fair moments, ancient, easily pass away;

Such beauty, the world says, is rare today.

Alas, not a handful fills my grasp—

At dusk, I come back empty, in twilight's clasp.

深度解构

以物寄情,体现了礼物交换中的情感认同构建。

诗意解析

诗意概括

诗人采摘泽中蓝草制作华服,寄赠友人,表达对友情的珍视与美好祝愿。

《采蓝寄王深甫》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 爱情

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 蓝草 · 金翠衣

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄○平,仄平平仄○。
平平平平仄,仄仄仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,仄仄○平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理