暴雨

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘敞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山晚云雾合,江秋风雨多。

shān wǎn yún wù hé, jiāng qiū fēng yǔ duō。

ㄕㄢ ㄨㄢˇ ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄏㄜˊ, ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄩˇ ㄉㄨㄛ。

凭夷何事舞,楚水忽翻波。

píng yí hé shì wǔ, chǔ shuǐ hū fān bō。

ㄆㄧㄥˊ ㄧˊ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄨˇ, ㄔㄨˇ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨ ㄈㄢ ㄅㄛ。

黯黯夕阳尽,翩翩暮鸟过。

àn àn xī yáng jìn, piān piān mù niǎo guò。

ㄢˋ ㄢˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄇㄨˋ ㄋㄧㄠˇ ㄍㄨㄛˋ。

轻舟送两桨,闻唱石城歌。

qīng zhōu sòng liǎng jiǎng, wén chàng shí chéng gē。

ㄑㄧㄥ ㄓㄡ ㄙㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄤˇ, ㄨㄣˊ ㄔㄤˋ ㄕˊ ㄔㄥˊ ㄍㄜ。

白话文翻译

傍晚时分,山峦被云雾笼罩,

江上秋日,风雨频繁而猛烈。

河神冯夷为何事起舞?

楚地的江水忽然翻腾起波浪。

黯淡的夕阳渐渐消逝,

暮色中的鸟儿翩翩飞过。

一叶轻舟划动双桨前行,

听见有人唱起石城之歌。

英文翻译

Mountains at dusk are veiled in mist and cloud,

On autumn rivers, wind and rain abound.

Why does the river god begin to dance?

The Chu waters suddenly surge and prance.

The dimming sunset fades to end the day,

As evening birds in flight pass on their way.

A light boat is rowed with a pair of oars,

I hear the song of Stone City's shores.

深度解构

自然气象的变幻莫测,考验着旅人的环境认知。

诗意解析

诗意概括

刻画山间傍晚云雾弥漫、江上秋日风雨交加的苍茫画面。

《暴雨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · 秋风 · · 云雾

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理