幽居

作者: 刘攽(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘攽作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

住处必松竹,经年长自闲。

zhù chù bì sōng zhú, jīng nián zhǎng zì xián。

ㄓㄨˋ ㄔㄨˋ ㄅㄧˋ ㄙㄨㄥ ㄓㄨˊ, ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄓㄤˇ ㄗˋ ㄒㄧㄢˊ。

青苔仍有径,乱石更成山。

qīng tái réng yǒu jìng, luàn shí gèng chéng shān。

ㄑㄧㄥ ㄊㄞˊ ㄖㄥˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄌㄨㄢˋ ㄕˊ ㄍㄥˋ ㄔㄥˊ ㄕㄢ。

饮水却余乐,荷锄谁愧颜。

yǐn shuǐ què yú lè, hè chú shuí kuì yán。

ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩㄝˋ ㄩˊ ㄌㄜˋ, ㄏㄜˋ ㄔㄨˊ ㄕㄨㄟˊ ㄎㄨㄟˋ ㄧㄢˊ。

悠然谢车马,听客到门还。

yōu rán xiè chē mǎ, tīng kè dào mén huán。

ㄧㄡ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄝˋ ㄔㄜ ㄇㄚˇ, ㄊㄧㄥ ㄎㄜˋ ㄉㄠˋ ㄇㄣˊ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

我的居所周围必定有松树和竹子,

长年以来,我一直过着闲适的生活。

青苔覆盖的小径依然存在,

散乱的石头更是堆叠成了小山。

饮用山泉之水,却感到余味甘甜快乐;

肩扛锄头劳作,又有谁会感到羞愧呢?

悠然自得地谢绝了车马的喧嚣,

静听来访的客人到了门前又返回。

英文翻译

My dwelling is embraced by pines and bamboos,

Through the years, I've nurtured my own peace.

A path still winds through the verdant moss,

And scattered stones pile up into a hill.

Drinking from the spring, I find surplus joy;

Who would feel shame, hoe on shoulder, facing the world?

Serenely, I decline the noise of carriage and horse,

And listen for the guest who finds his way back to my gate.

深度解构

松竹意象象征对高洁认同的坚守。

诗意解析

诗意概括

表现幽居者与松竹为伴、终年闲适的志趣。

《幽居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · 住处

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘攽生平简介

刘攽(1023—1089),字贡父,北宋临江军新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史学家、学者与官员,与其兄刘敞并称“二刘”,在经学、史学领域均有建树。其文学成就虽为史学所掩,但诗文创作亦颇具特色,尤以咏史、拟古之作见长,风格质朴劲健,在北宋文坛占有一席之地。

浏览刘攽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理