咏雪

作者: 刘攽(宋) 体裁:五言排律

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘攽作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

朔雪三冬暮,同云万里间。

shuò xuě sān dōng mù, tóng yún wàn lǐ jiān。

ㄕㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˇ ㄙㄢ ㄉㄨㄥ ㄇㄨˋ, ㄊㄨㄥˊ ㄩㄣˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄢ。

昊天还质素,长路失幽艰。

hào tiān huán zhì sù, cháng lù shī yōu jiān。

ㄏㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄢˊ ㄓˋ ㄙㄨˋ, ㄔㄤˊ ㄌㄨˋ ㄕ ㄧㄡ ㄐㄧㄢ。

舞急低仍举,吹多去复还。

wǔ jí dī réng jǔ, chuī duō qù fù huán。

ㄨˇ ㄐㄧˊ ㄉㄧ ㄖㄥˊ ㄐㄩˇ, ㄔㄨㄟ ㄉㄨㄛ ㄑㄩˋ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄢˊ。

增高元稍稍,投隙故闲闲。

zēng gāo yuán shāo shāo, tóu xì gù xián xián。

ㄗㄥ ㄍㄠ ㄩㄢˊ ㄕㄠ ㄕㄠ, ㄊㄡˊ ㄒㄧˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ。

积卤输盐浦,飘沙聚玉关。

jī lǔ shū yán pǔ, piāo shā jù yù guān。

ㄐㄧ ㄌㄨˇ ㄕㄨ ㄧㄢˊ ㄆㄨˇ, ㄆㄧㄠ ㄕㄚ ㄐㄩˋ ㄩˋ ㄍㄨㄢ。

怒涛狂振海,叠𪩘坐移山。

nù tāo kuáng zhèn hǎi, dié yǎn zuò yí shān。

ㄋㄨˋ ㄊㄠ ㄎㄨㄤˊ ㄓㄣˋ ㄏㄞˇ, ㄉㄧㄝˊ ㄧㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄧˊ ㄕㄢ。

喜厚犹多积,憎繁讵得删。

xǐ hòu yóu duō jī, zēng fán jù dé shān。

ㄒㄧˇ ㄏㄡˋ ㄧㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄐㄧ, ㄗㄥ ㄈㄢˊ ㄐㄩˋ ㄉㄜˊ ㄕㄢ。

旗旛高卷野,尘壒密通阛。

qí fān gāo juǎn yě, chén ài mì tōng huán。

ㄑㄧˊ ㄈㄢ ㄍㄠ ㄐㄩㄢˇ ㄧㄝˇ, ㄔㄣˊ ㄞˋ ㄇㄧˋ ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄢˊ。

点缀林芳乱,装褫石藓斑。

diǎn zhuì lín fāng luàn, zhuāng chǐ shí xiǎn bān。

ㄉㄧㄢˇ ㄓㄨㄟˋ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄤ ㄌㄨㄢˋ, ㄓㄨㄤ ㄔˇ ㄕˊ ㄒㄧㄢˇ ㄅㄢ。

户斜遗尺剑,窗缺置连环。

hù xié yí chǐ jiàn, chuāng quē zhì lián huán。

ㄏㄨˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧˊ ㄔˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄔㄨㄤ ㄑㄩㄝ ㄓˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˊ。

圭璧衣裳会,闾阎米粟颁。

guī bì yī shang huì, lǘ yán mǐ sù bān。

ㄍㄨㄟ ㄅㄧˋ ㄧ ㄕㄤ˙ ㄏㄨㄟˋ, ㄌㄩˊ ㄧㄢˊ ㄇㄧˇ ㄙㄨˋ ㄅㄢ。

折篁终不屈,乔树顿堪攀。

zhé huáng zhōng bù qū, qiáo shù dùn kān pān。

ㄓㄜˊ ㄏㄨㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄑㄩ, ㄑㄧㄠˊ ㄕㄨˋ ㄉㄨㄣˋ ㄎㄢ ㄆㄢ。

纨洁裁歌扇,珈明耸髻鬟。

wán jié cái gē shàn, jiā míng sǒng jì huán。

ㄨㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄘㄞˊ ㄍㄜ ㄕㄢˋ, ㄐㄧㄚ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄨㄥˇ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄢˊ。

运筹思巧历,语异叱神奸。

yùn chóu sī qiǎo lì, yǔ yì chì shén jiān。

ㄩㄣˋ ㄔㄡˊ ㄙ ㄑㄧㄠˇ ㄌㄧˋ, ㄩˇ ㄧˋ ㄔˋ ㄕㄣˊ ㄐㄧㄢ。

冻笔无由捉,强弓不易弯。

dòng bǐ wú yóu zhuō, qiáng gōng bù yì wān。

ㄉㄨㄥˋ ㄅㄧˇ ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄓㄨㄛ, ㄑㄧㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄨㄢ。

雁号随雀瞀,龙蛰并鱼鳏。

yàn háo suí què mào, lóng zhé bìng yú guān。

ㄧㄢˋ ㄏㄠˊ ㄙㄨㄟˊ ㄑㄩㄝˋ ㄇㄠˋ, ㄌㄨㄥˊ ㄓㄜˊ ㄅㄧㄥˋ ㄩˊ ㄍㄨㄢ。

坎辟威权厉,阳芽势力孱。

kǎn pì wēi quán lì, yáng yá shì lì chán。

ㄎㄢˇ ㄆㄧˋ ㄨㄟ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ, ㄧㄤˊ ㄧㄚˊ ㄕˋ ㄌㄧˋ ㄔㄢˊ。

晦冥愁运促,温燠怆时悭。

huì míng chóu yùn cù, wēn yù chuàng shí qiān。

ㄏㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄡˊ ㄩㄣˋ ㄘㄨˋ, ㄨㄣ ㄩˋ ㄔㄨㄤˋ ㄕˊ ㄑㄧㄢ。

畛域通三壤,涂泥洎百蛮。

zhěn yù tōng sān rǎng, tú ní jì bǎi mán。

ㄓㄣˇ ㄩˋ ㄊㄨㄥ ㄙㄢ ㄖㄤˇ, ㄊㄨˊ ㄋㄧˊ ㄐㄧˋ ㄅㄞˇ ㄇㄢˊ。

暝鸡矜喔喔,宵犬事𥬞𥬞。

míng jī jīn wō wō, xiāo quǎn shì niè niè。

ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄨㄛ ㄨㄛ, ㄒㄧㄠ ㄑㄩㄢˇ ㄕˋ ㄋㄧㄝˋ ㄋㄧㄝˋ。

踠足伤骐骥,迷群失鹭鹇。

wǎn zú shāng qí jì, mí qún shī lù xián。

ㄨㄢˇ ㄗㄨˊ ㄕㄤ ㄑㄧˊ ㄐㄧˋ, ㄇㄧˊ ㄑㄩㄣˊ ㄕ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄢˊ。

制书思籀颉,议巧谢倕般。

zhì shū sī zhòu jié, yì qiǎo xiè chuí bān。

ㄓˋ ㄕㄨ ㄙ ㄓㄡˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄧˋ ㄑㄧㄠˇ ㄒㄧㄝˋ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄢ。

蚊翼腾空曲,芝英擢野菅。

wén yì téng kōng qū, zhī yīng zhuó yě jiān。

ㄨㄣˊ ㄧˋ ㄊㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄑㄩ, ㄓ ㄧㄥ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄝˇ ㄐㄧㄢ。

藩篱容月魄,轩陛绝人寰。

fān lí róng yuè pò, xuān bì jué rén huán。

ㄈㄢ ㄌㄧˊ ㄖㄨㄥˊ ㄩㄝˋ ㄆㄛˋ, ㄒㄩㄢ ㄅㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ。

感物徒酸鼻,明心肯汗颜。

gǎn wù tú suān bí, míng xīn kěn hàn yán。

ㄍㄢˇ ㄨˋ ㄊㄨˊ ㄙㄨㄢ ㄅㄧˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄣˇ ㄏㄢˋ ㄧㄢˊ。

露肌寒得胗,直指冻成袴。

lù jī hán dé zhěn, zhí zhǐ dòng chéng kōu。

ㄌㄨˋ ㄐㄧ ㄏㄢˊ ㄉㄜˊ ㄓㄣˇ, ㄓˊ ㄓˇ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄥˊ ㄎㄡ。

檐罅风号劲,炉灰火逗殷。

yán xià fēng háo jìng, lú huī huǒ dòu yīn。

ㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄥ ㄏㄠˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄡˋ ㄧㄣ。

猎狂怀塞漠,渔乐记江湾。

liè kuáng huái sāi mò, yú lè jì jiāng wān。

ㄌㄧㄝˋ ㄎㄨㄤˊ ㄏㄨㄞˊ ㄙㄞ ㄇㄛˋ, ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄤ ㄨㄢ。

饮乏枯瓢弃,磨稀古铁顽。

yǐn fá kū piáo qì, mò xī gǔ tiě wán。

ㄧㄣˇ ㄈㄚˊ ㄎㄨ ㄆㄧㄠˊ ㄑㄧˋ, ㄇㄛˋ ㄒㄧ ㄍㄨˇ ㄊㄧㄝˇ ㄨㄢˊ。

莫欺东郭履,不愧半通纶。

mò qī dōng guō lǚ, bù kuì bàn tōng lún。

ㄇㄛˋ ㄑㄧ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄛ ㄌㄩˇ, ㄅㄨˋ ㄎㄨㄟˋ ㄅㄢˋ ㄊㄨㄥ ㄌㄨㄣˊ。

白话文翻译

冬末的北雪飘落,

万里长空,云层浑然一体。

苍天恢复了它纯净的本质,

漫长的道路失去了幽暗与艰难。

雪花狂舞,低旋又扬起,

被风吹送,离去又复还。

它渐渐增高了万物的顶巅,

从缝隙渗入,悠然自得。

盐碱地堆积如白盐的雪堆,

玉门关聚拢似沙的雪片。

怒涛仿佛狂振着大海,

层叠的山峦似要移走大山。

喜爱它的深厚,它仍不断堆积,

憎恶它的繁密,又如何能削删?

旌旗高高卷起,横陈原野,

尘土紧密地弥漫,直通城关。

它点缀树林,扰乱了芬芳的花序,

它装点岩石,斑驳了青苔的痕迹。

斜掩的门户遗落了一把长剑,

缺损的窗棂放置着一串连环。

玉圭与璧玉在衣裳的聚会中相会,

里巷间分发着米粟粮食。

压弯的竹子终究不会折断,

高大的树木顿时可以攀爬。

洁白的细绢裁制成歌扇,

明亮的首饰高耸在发髻之上。

运筹谋划,思索着巧妙的历法,

言语奇异,呵斥着奸邪的神灵。

冻住的笔无法执握,

僵硬的弓不易拉弯。

大雁哀号,如同迷失的麻雀,

龙已蛰伏,鱼也孤单鳏居。

坎卦的威权严厉可畏,

阳气的萌芽势力孱弱。

昏暗的天色令人忧愁时运急迫,

温暖的日子可悲地稀少吝啬。

疆域连通着三方的土壤,

泥泞的道路遍及百蛮之地。

傍晚的鸡仍骄傲地喔喔啼叫,

夜间的狗从事着轻轻的嗅探。

跛足伤害了千里马,

失群走失了白鹇鸟。

撰写文书时思念着仓颉的字体,

议论巧技时自愧不如倕与鲁班。

蚊子的翅膀在空曲中腾飞,

灵芝的英华在野菅中挺立。

篱笆容纳着月亮的魂魄,

殿阶隔绝了人间的尘寰。

感于外物,徒然鼻酸,

明澈内心,岂会汗颜?

裸露的肌肤寒冷得起疹,

伸直的手指冻成了弯钩。

屋檐缝隙里风声呼啸猛烈,

炉灰中火光闪烁殷红。

狂放的猎人怀念塞外大漠,

快乐的渔夫铭记江湾往事。

饮尽后,枯干的瓢被丢弃,

磨钝了,古老的铁依然顽固。

不要欺侮东郭先生的草鞋,

无愧于这半通官的印绶。

英文翻译

The snow of winter's end falls from the north,

Across ten thousand miles, the clouds are one.

The vast sky returns to its pristine hue,

The long road loses its dark, arduous trace.

Dancing wildly, it dips and rises still,

Blown by the wind, it leaves and comes again.

Gradually, it adds to the height of things,

Seeping through cracks, it idly finds its way.

Salt flats are piled with drifts like hoary brine,

Jade Pass is heaped with sand-like swirling flakes.

Furious waves seem to shake the sea in rage,

Layered peaks appear to move the mountains' seat.

Joyful for its thickness, still it piles high,

Hating its excess, how can one erase?

Banners and flags lie furled across the plain,

Dust and grime closely choke the city's gates.

It dots the woods, confounding fragrant blooms,

Adorns the stones, mottling the moss with white.

A slanting door leaves a foot-long sword behind,

A broken window holds a chain of rings.

Jade tokens gather, robes and sashes meet,

The village lanes distribute rice and grain.

The bamboo, bent, in the end will not break,

The tall tree, laden, now can be climbed.

Pure silk is cut to make a singing fan,

Bright jewels tower on the coiled-up hair.

Planning strategy, one thinks of clever schemes,

Speaking strangely, one rebukes the crafty gods.

The frozen brush cannot be grasped at all,

The stiffened bow is hard to bend and draw.

Wild geese cry, lost like the bewildered sparrows,

Dragons lie dormant, fish are left alone.

The power of the pit is stern and fierce,

The force of yang's first sprout is weak and frail.

The gloom brings sorrow for the hastening fate,

Warmth is lamented as the time grows scant.

Borders connect the soils of three domains,

Muddy roads reach the tribes of a hundred lands.

The rooster at dusk still crows with proud clucks,

The dog at night goes about with quiet sniffs.

A lamed foot injures the noble steed,

Losing the flock, the silver pheasant strays.

Creating writings, one recalls ancient scripts,

Debating skill, one defers to craftsmen wise.

A mosquito's wing soars in empty curves,

Fungus flowers rise from wild reeds and grass.

The fence allows the moon's soul to pass through,

The palace steps cut off the mortal world.

Moved by things, one's nose alone turns sour,

Clearing the mind, would one's face sweat with shame?

Exposed skin grows cold and breaks in rash,

A pointing finger freezes into a hook.

Through eaves' cracks, the wind howls with fierce strength,

In the stove, the fire's embers glow deep red.

The hunter, wild at heart, recalls the desert frontier,

The fisherman, joyful, remembers the river bend.

Drinking done, the dried gourd is cast aside,

The grindstone worn, the ancient iron stays stubborn.

Do not mock the straw sandals of the eastern gate,

Be not ashamed of the half-rank official's sash.

深度解构

自然周期中,宏大雪景引发对宇宙秩序的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘冬日大雪纷飞、天地一色的壮阔景象。

《咏雪》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 肃穆 · 恬淡 · 怅惘

意象: 朔雪 · 同雲 · 萬里 · 冬暮 · 同云 · 万里

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄仄○平仄,平平仄仄○。
仄平平仄仄,○仄仄平平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄○○。
仄仄○仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平○仄仄平。
仄平○仄仄,平仄仄平平。
平仄○平仄,平平仄仄平。
○平平仄仄,平仄仄平平。
平仄○平○,平平仄仄平。
仄平○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄○平仄仄,平仄○平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
○仄平○仄,平○仄仄平。
○平平仄仄,平仄仄仄仄。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,仄仄仄平平。
平仄平○仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
平仄平○仄,平平仄仄○。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言排律,押平声韵。

刘攽生平简介

刘攽(1023—1089),字贡父,北宋临江军新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史学家、学者与官员,与其兄刘敞并称“二刘”,在经学、史学领域均有建树。其文学成就虽为史学所掩,但诗文创作亦颇具特色,尤以咏史、拟古之作见长,风格质朴劲健,在北宋文坛占有一席之地。

浏览刘攽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理