野竹亭

作者: 刘攽(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘攽作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

劲节四时好,此君常眼青。

jìng jié sì shí hǎo, cǐ jūn cháng yǎn qīng。

ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˊ ㄙˋ ㄕˊ ㄏㄠˇ, ㄘˇ ㄐㄩㄣ ㄔㄤˊ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ。

影摇金破碎,声动玉珑玲。

yǐng yáo jīn pò suì, shēng dòng yù lóng líng。

ㄧㄥˇ ㄧㄠˊ ㄐㄧㄣ ㄆㄛˋ ㄙㄨㄟˋ, ㄕㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄩˋ ㄌㄨㄥˊ ㄌㄧㄥˊ。

方丈尘埃绝,高斋醉梦醒。

fāng zhàng chén āi jué, gāo zhāi zuì mèng xǐng。

ㄈㄤ ㄓㄤˋ ㄔㄣˊ ㄞ ㄐㄩㄝˊ, ㄍㄠ ㄓㄞ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄥˋ ㄒㄧㄥˇ。

由来谋野意,不异在林坰。

yóu lái móu yě yì, bù yì zài lín jiōng。

ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄇㄡˊ ㄧㄝˇ ㄧˋ, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄗㄞˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩㄥ。

白话文翻译

竹子的劲节四季都美好,

这位君子(竹子)总是青翠悦目。

竹影摇曳,仿佛摇碎了金色的日光,

竹声清响,如同玲珑的美玉相击。

在这方丈小亭中,尘埃俗念全然断绝,

于高雅的斋室里,醉意与迷梦都已清醒。

自古以来,寻求山野之趣的心意,

与身处深林郊野并无不同。

英文翻译

Its sturdy joints are fair in all four seasons,

This gentleman's eyes are ever verdant and keen.

Its shadow sways, shattering the golden light,

Its sound stirs, like the tinkling of jade serene.

In this small abode, all worldly dust is gone,

In the lofty studio, drunken dreams awake.

The intent to seek the wilds has always been,

No different from dwelling deep in the woods' embrace.

深度解构

物象的持久品格,隐喻士人对价值认同的坚守。

诗意解析

诗意概括

赞颂野竹四季劲节长青的品格,以竹喻人。

《野竹亭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 青眼 · · 劲节 · 四时

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘攽生平简介

刘攽(1023—1089),字贡父,北宋临江军新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史学家、学者与官员,与其兄刘敞并称“二刘”,在经学、史学领域均有建树。其文学成就虽为史学所掩,但诗文创作亦颇具特色,尤以咏史、拟古之作见长,风格质朴劲健,在北宋文坛占有一席之地。

浏览刘攽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理