主人恩厚与相依,画栋危檐昼启扉。
岂是有心希鹄雁,众雏成就即归飞。
主人恩厚与相依,画栋危檐昼启扉。
岂是有心希鹄雁,众雏成就即归飞。
主人恩情深厚,我们相依相伴,
在雕梁画栋和高耸的屋檐下,白天我们开启门户。
哪里是有心去企及天鹅与大雁呢,
只是等到众多雏鸟羽翼丰满,我们便归去飞翔。
The master's kindness runs deep, we dwell in harmony,
On painted beams and lofty eaves, by day we open doors.
It's not that we aspire to be like swans or geese,
But when our fledglings are full-fledged, we take our flight once more.
燕与主人的依存关系,暗含社会认同与归属的建立。
借新燕依人,感念主人恩厚与居所安稳。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理