苍山去郭三十里,日暮云收独立时。
应是尘埃能眯眼,几人曾有望山诗。
苍山去郭三十里,日暮云收独立时。
应是尘埃能眯眼,几人曾有望山诗。
青翠的山峦离城郭有三十里之遥,
日暮时分云气消散,我独自伫立远眺。
想必是尘世的纷扰遮蔽了人们的双眼,
能有几人曾写下眺望山峦的诗篇?
Thirty li from town, the azure peaks stand clear,
At dusk, clouds part, I stand alone in this sphere.
Perhaps the world's dust has blinded every eye,
How many have ever penned a verse to mountains high?
自然景观触发主体对时空周期的深邃感知与认同。
描绘暮色苍茫中远望庐山的静谧景象,流露超然独立的意绪。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理