壁门金阙倚天开,五见宫花落古槐。
明日扁舟江海去,却从云气望蓬莱。
壁门金阙倚天开,五见宫花落古槐。
明日扁舟江海去,却从云气望蓬莱。
宫门与金阙倚靠着高天,豁然敞开,
我已五次见到宫中的花朵飘落在古槐旁。
明日我将乘一叶扁舟,远去江海之上,
却要从那茫茫云气之中,遥望蓬莱仙乡。
The palace gates, golden towers, lean against the sky, flung open wide,
Five times I've seen palace flowers fall by the ancient locust tree.
Tomorrow, a lone boat will carry me to rivers and seas, away I'll ride,
Yet from the misty clouds, I'll gaze towards Penglai, the fabled isle, free.
宫花年落揭示权力场域中难以逃脱的盛衰周期。
描绘宫阙巍峨与时光流逝,隐含对仕宦生涯的回顾与历史兴替的沉思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理