秋风来几时,客病不相宜。
摇落令心苦,虚凉益气衰。
生涯贫更拙,交态卧尤知。
安得千金赠,鸱夷与尔期。
秋风来几时,客病不相宜。
摇落令心苦,虚凉益气衰。
生涯贫更拙,交态卧尤知。
安得千金赠,鸱夷与尔期。
秋风是何时吹来的?
客居的疾病与它实在不相宜。
草木凋零让心中感到苦涩,
空虚的凉意更使元气衰微。
生计本就贫困,才能更是笨拙,
卧病在床尤其能看清世态人情。
如何才能得到千金的馈赠,
好与你相约,乘舟归隐而去。
When did the autumn wind begin to blow?
It ill agrees with a sick traveler's woe.
The falling leaves make my heart ache with pain,
The empty chill saps my vigor, all in vain.
My life grows poorer, my skills more unrefined,
In bed, I know how friendship is defined.
If only a fortune were gifted to me,
I'd sail away with you, carefree and free.
季节周期更迭,触发了流寓者对自身处境的深度认同危机。
秋风乍起引发客居病体不适,抒写羁旅愁怀
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理