山寺

作者: 刘攽(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘攽作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

叠嶂横秋水,招提隠半峰。

dié zhàng héng qiū shuǐ, zhāo tí yǐn bàn fēng。

ㄉㄧㄝˊ ㄓㄤˋ ㄏㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ, ㄓㄠ ㄊㄧˊ ㄧㄣˇ ㄅㄢˋ ㄈㄥ。

白云迷到路,晓日自鸣钟。

bái yún mí dào lù, xiǎo rì zì míng zhōng。

ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄇㄧˊ ㄉㄠˋ ㄌㄨˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄖˋ ㄗˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ。

法会樵渔熟,斋时鸟雀慵。

fǎ huì qiáo yú shú, zhāi shí niǎo què yōng。

ㄈㄚˇ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄧㄠˊ ㄩˊ ㄕㄨˊ, ㄓㄞ ㄕˊ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄩㄥ。

试寻方外士,系马就长松。

shì xún fāng wài shì, xì mǎ jiù cháng sōng。

ㄕˋ ㄒㄩㄣˊ ㄈㄤ ㄨㄞˋ ㄕˋ, ㄒㄧˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄡˋ ㄔㄤˊ ㄙㄨㄥ。

白话文翻译

层叠的山峰横亘在秋水之前,

山寺隐隐约约地藏在半山腰间。

白云弥漫,遮蔽了前来的道路,

朝阳初升,寺钟自行鸣响报晓。

寺中的法会,樵夫和渔人都已熟悉,

斋戒时分,鸟雀也显得慵懒安静。

我尝试寻访超脱尘世的隐士,

将马拴好,走向那高大的松树。

英文翻译

Tiered peaks bar the autumn stream,

The temple hides mid-slope, a half-seen dream.

White clouds obscure the winding way,

The morning sun rings bells to greet the day.

Woodcutters and fishers know the rites,

At fasting hour, birds and sparrows rest from flights.

I seek a recluse beyond worldly care,

And tether my steed to a pine standing there.

深度解构

山水意象中蕴含对自然秩序的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘山寺幽深静谧的山水景色。

《山寺》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 秋水 · 疊嶂 · 招提 · 半峰 · 叠嶂

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘攽生平简介

刘攽(1023—1089),字贡父,北宋临江军新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史学家、学者与官员,与其兄刘敞并称“二刘”,在经学、史学领域均有建树。其文学成就虽为史学所掩,但诗文创作亦颇具特色,尤以咏史、拟古之作见长,风格质朴劲健,在北宋文坛占有一席之地。

浏览刘攽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理