巴妇能专利丹穴,始皇称作女怀清。
此花即是秦台种,赤玉烧枝擅美名。
巴妇能专利丹穴,始皇称作女怀清。
此花即是秦台种,赤玉烧枝擅美名。
巴地的一位寡妇能独占丹砂矿的利益,
秦始皇称颂她为‘女怀清’。
这女贞花就是当年秦台上所种的品种,
枝干如赤玉烧就,独享美好的声名。
The widow of Ba monopolized the cinnabar mine,
The First Emperor praised her as the chaste Dame Qing.
This flower is the very kind from the Qin terrace sown,
With branches like red jade aflame, its fair renown is known.
通过历史人物评价,涉及古代资源治理与女性认同。
借巴寡妇清经营丹穴受秦始皇表彰的典故咏怀。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理