凝翠堂

作者: 刘攽(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘攽作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

耸耸排修竹,萧萧拂蠹檐。

sǒng sǒng pái xiū zhú, xiāo xiāo fú dù yán。

ㄙㄨㄥˇ ㄙㄨㄥˇ ㄆㄞˊ ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ, ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄈㄨˊ ㄉㄨˋ ㄧㄢˊ。

秋声送凉雨,晚影碎寒蟾。

qiū shēng sòng liáng yǔ, wǎn yǐng suì hán chán。

ㄑㄧㄡ ㄕㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄩˇ, ㄨㄢˇ ㄧㄥˇ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄔㄢˊ。

居处贫非病,生涯智养恬。

jū chù pín fēi bìng, shēng yá zhì yǎng tián。

ㄐㄩ ㄔㄨˋ ㄆㄧㄣˊ ㄈㄟ ㄅㄧㄥˋ, ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄓˋ ㄧㄤˇ ㄊㄧㄢˊ。

著书聊自守,非欲效幽潜。

zhù shū liáo zì shǒu, fēi yù xiào yōu qián。

ㄓㄨˋ ㄕㄨ ㄌㄧㄠˊ ㄗˋ ㄕㄡˇ, ㄈㄟ ㄩˋ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄡ ㄑㄧㄢˊ。

白话文翻译

高耸地排列着修长的竹子,

萧萧声拂过被虫蛀的屋檐。

秋声送来了凉凉的雨,

晚影搅碎了寒月的光华。

居处清贫并非病苦,

生涯以智慧涵养恬淡。

着书立说姑且用以自守,

并非想要效仿幽居的隐士。

英文翻译

Tall and slender, rows of fine bamboos stand;

Rustling, they brush against the worm-eaten eaves.

Autumn sounds send forth the cooling rain,

Evening shadows shatter the cold moon's gleam.

Living in poverty is not an ailment;

My life's path nurtures wisdom and tranquility.

Writing books, I merely guard myself in peace,

Not aiming to emulate the recluse's hidden depths.

深度解构

竹与檐的静物关系,蕴含对文化认同的细腻观照。

诗意解析

诗意概括

描写凝翠堂周围修竹耸立、檐角萧瑟的清幽景致。

《凝翠堂》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 幽怨

意象: 修竹 · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘攽生平简介

刘攽(1023—1089),字贡父,北宋临江军新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史学家、学者与官员,与其兄刘敞并称“二刘”,在经学、史学领域均有建树。其文学成就虽为史学所掩,但诗文创作亦颇具特色,尤以咏史、拟古之作见长,风格质朴劲健,在北宋文坛占有一席之地。

浏览刘攽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理