闵雨

作者: 刘攽(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘攽作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山上田万顷,江中水千里。

shān shàng tián wàn qǐng, jiāng zhōng shuǐ qiān lǐ。

ㄕㄢ ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄑㄧㄥˇ, ㄐㄧㄤ ㄓㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ。

东流自弥漫,旱苗日焦死。

dōng liú zì mí màn, hàn miáo rì jiāo sǐ。

ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄗˋ ㄇㄧˊ ㄇㄢˋ, ㄏㄢˋ ㄇㄧㄠˊ ㄖˋ ㄐㄧㄠ ㄙˇ。

惜哉不能救,地势正如此。

xī zāi bù néng jiù, dì shì zhèng rú cǐ。

ㄒㄧ ㄗㄞ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄐㄧㄡˋ, ㄉㄧˋ ㄕˋ ㄓㄥˋ ㄖㄨˊ ㄘˇ。

云雷未兴潜,蛟龙困泥滓。

yún léi wèi xīng qián, jiāo lóng kùn ní zǐ。

ㄩㄣˊ ㄌㄟˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄥ ㄑㄧㄢˊ, ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄎㄨㄣˋ ㄋㄧˊ ㄗˇ。

昭回虽在天,叹息真已矣。

zhāo huí suī zài tiān, tàn xī zhēn yǐ yǐ。

ㄓㄠ ㄏㄨㄟˊ ㄙㄨㄟ ㄗㄞˋ ㄊㄧㄢ, ㄊㄢˋ ㄒㄧ ㄓㄣ ㄧˇ ㄧˇ。

白话文翻译

山上有万顷田地,

江中有千里流水。

江水向东流去,弥漫无际,

干旱的禾苗却一天天焦枯而死。

可惜我无法拯救它们,

地势正是如此(无法改变)。

云雷尚未兴起、潜藏未发,

蛟龙困在泥淖之中。

日月星辰虽然在天上循环照耀,

我的叹息也真的只能到此为止了。

英文翻译

Ten thousand acres of fields on the hill,

A thousand miles of water in the river.

Eastward it flows, vast and boundless,

While parched seedlings wither day by day.

Alas, I cannot save them,

For such is the lay of the land.

Clouds and thunder have yet to stir and rise,

Dragons lie trapped in muddy mire.

Though the sun and moon still wheel in the sky,

My sighing truly comes to an end.

深度解构

旱灾揭示了自然周期对农业治理的根本性制约。

诗意解析

诗意概括

描绘旱灾下农田干涸、江水枯竭的惨状,表达对民生疾苦的深切忧虑。

《闵雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: · · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平仄○,平○仄平仄。
平平仄○仄,仄平仄平仄。
仄平仄平仄,仄仄○○仄。
平平仄○仄,平平仄○仄。
○○平仄平,○仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘攽生平简介

刘攽(1023—1089),字贡父,北宋临江军新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史学家、学者与官员,与其兄刘敞并称“二刘”,在经学、史学领域均有建树。其文学成就虽为史学所掩,但诗文创作亦颇具特色,尤以咏史、拟古之作见长,风格质朴劲健,在北宋文坛占有一席之地。

浏览刘攽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理