孟冬

作者: 刘攽(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘攽作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

十月江南暑,居人尚葛衣。

shí yuè jiāng nán shǔ, jū rén shàng gě yī。

ㄕˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄕㄨˇ, ㄐㄩ ㄖㄣˊ ㄕㄤˋ ㄍㄜˇ ㄧ。

秋花看不绝,沙鸟听忘归。

qiū huā kàn bù jué, shā niǎo tīng wàng guī。

ㄑㄧㄡ ㄏㄨㄚ ㄎㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄕㄚ ㄋㄧㄠˇ ㄊㄧㄥ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄟ。

气郁愁成瘴,霜轻叹失威。

qì yù chóu chéng zhàng, shuāng qīng tàn shī wēi。

ㄑㄧˋ ㄩˋ ㄔㄡˊ ㄔㄥˊ ㄓㄤˋ, ㄕㄨㄤ ㄑㄧㄥ ㄊㄢˋ ㄕ ㄨㄟ。

异方羁旅思,岁事每多违。

yì fāng jī lǚ sī, suì shì měi duō wéi。

ㄧˋ ㄈㄤ ㄐㄧ ㄌㄩˇ ㄙ, ㄙㄨㄟˋ ㄕˋ ㄇㄟˇ ㄉㄨㄛ ㄨㄟˊ。

白话文翻译

江南的十月天气依然暑热,

当地居民还穿着葛布做的单衣。

秋天的花朵连绵不绝,令人看不够,

沙洲上的鸟鸣让人听得忘了归去。

空气郁结,愁闷仿佛化作了瘴气,

霜降轻微,可叹失去了往日的寒威。

身处异乡,满怀羁旅漂泊的思绪,

一年中的事情总是多有不如意。

英文翻译

In Jiangnan, the tenth month still feels like summer's heat;

The dwellers here yet wear their garments thin and light.

Autumn flowers bloom in endless views, a sight so sweet;

By sandbars, birdsongs hold the listener in delight.

The stagnant air breeds miasmic gloom, a heavy weight;

The frost, too mild, has lost its chilling, daunting might.

A stranger's thoughts in distant lands, a lonely state;

The year's affairs oft turn against my wish, despite.

深度解构

气候异象触发认知,反思自然周期。

诗意解析

诗意概括

描绘江南十月犹暖的异常气候,隐含对时节错位的微妙感知。

《孟冬》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 江南 · 葛衣 · 十月

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘攽生平简介

刘攽(1023—1089),字贡父,北宋临江军新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史学家、学者与官员,与其兄刘敞并称“二刘”,在经学、史学领域均有建树。其文学成就虽为史学所掩,但诗文创作亦颇具特色,尤以咏史、拟古之作见长,风格质朴劲健,在北宋文坛占有一席之地。

浏览刘攽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理