马当山

作者: 刘攽(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘攽作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

云壑断无土,江流横倒山。

yún hè duàn wú tǔ, jiāng liú héng dǎo shān。

ㄩㄣˊ ㄏㄜˋ ㄉㄨㄢˋ ㄨˊ ㄊㄨˇ, ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄥˊ ㄉㄠˇ ㄕㄢ。

蛟涎晴出没,鸟羽倦飞还。

jiāo xián qíng chū mò, niǎo yǔ juàn fēi huán。

ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨ ㄇㄛˋ, ㄋㄧㄠˇ ㄩˇ ㄐㄩㄢˋ ㄈㄟ ㄏㄨㄢˊ。

神禹遗疏凿,天机藉险艰。

shén yǔ yí shū záo, tiān jī jiè xiǎn jiān。

ㄕㄣˊ ㄩˇ ㄧˊ ㄕㄨ ㄗㄠˊ, ㄊㄧㄢ ㄐㄧ ㄐㄧㄝˋ ㄒㄧㄢˇ ㄐㄧㄢ。

长风且破浪,帆席慰愁颜。

cháng fēng qiě pò làng, fān xí wèi chóu yán。

ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄝˇ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ, ㄈㄢ ㄒㄧˊ ㄨㄟˋ ㄔㄡˊ ㄧㄢˊ。

白话文翻译

云雾弥漫的山谷中不见泥土,

江水奔流,仿佛将山峦横向截断。

晴日里,蛟龙的涎沫时隐时现,

鸟儿的羽翼疲倦,纷纷飞回巢穴。

神圣的大禹留下了疏浚开凿的功业,

自然的玄机就依托于这险峻艰难之中。

愿长风助我破浪前行,

船帆舒展,慰藉我忧愁的容颜。

英文翻译

Cloud-filled ravines show no trace of earth,

The river's flow cuts across the mountain's girth.

In sunlight, the flood-dragon's spittle appears and fades,

Weary wings of birds return to their glades.

The Great Yu left behind his dredging and hewing,

Nature's secrets lie in perils and doing.

Let the long wind break the waves as we sail,

Our sailcloth comforts a face worn and pale.

深度解构

自然奇观展现力量博弈与地理认知的震撼。

诗意解析

诗意概括

刻画马当山云壑无土、江流倒山的险峻奇绝之景。

《马当山》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 豪迈 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 江流 · 云壑

语气: 雄浑 · 沉郁 · 豪放

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘攽生平简介

刘攽(1023—1089),字贡父,北宋临江军新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史学家、学者与官员,与其兄刘敞并称“二刘”,在经学、史学领域均有建树。其文学成就虽为史学所掩,但诗文创作亦颇具特色,尤以咏史、拟古之作见长,风格质朴劲健,在北宋文坛占有一席之地。

浏览刘攽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理