炎晖共兹世,南纪独何偏。
天地大炉耳,江湖沸鼎然。
鱼龙危失所,黍稷恐无年。
浩荡思雷雨,长吟云汉篇。
炎晖共兹世,南纪独何偏。
天地大炉耳,江湖沸鼎然。
鱼龙危失所,黍稷恐无年。
浩荡思雷雨,长吟云汉篇。
炽热的阳光与我们同处此世,
为何偏偏独独眷顾南方?
天地不过是一个巨大的熔炉,
江河湖海像鼎中的水一样沸腾。
鱼龙处境危险,失去了居所,
黍稷恐怕要遭遇荒年。
我心浩荡,思念着雷雨,
长久地吟诵着那篇《云汉》诗章。
The scorching sun shares this world with us,
Why does it favor the southern lands alone?
Heaven and earth are but a vast furnace,
Rivers and lakes boil like a cauldron.
Fish and dragons are in peril, losing their abode,
Millet and grain may face a year of famine.
Vast and mighty, I long for thunderous rain,
Chanting long the ode to the starry River of Heaven.
地域炎凉差异引发对资源分配与空间治理的深层思考。
通过对比南北炎热的差异,抒发对地域不公的感慨与疑问。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理