烈暑殊未艾,更筹初少添。
电光金作屋,雨气瀑吹帘。
巢燕密谇语,暗蛩争出潜。
何由扫氛翳,试使祝蜚廉。
烈暑殊未艾,更筹初少添。
电光金作屋,雨气瀑吹帘。
巢燕密谇语,暗蛩争出潜。
何由扫氛翳,试使祝蜚廉。
酷烈的暑气完全没有消退,
计时的更漏才刚刚开始滴落。
电光闪烁,天空仿佛变成了黄金的屋宇,
雨的气息像瀑布般吹动着帘幕。
巢中的燕子亲密地低声细语,
暗处的蟋蟀争相从潜藏处钻出。
如何才能扫除这沉闷阴郁的氛围?
试着去祈求那风神飞廉。
The fierce summer heat has not yet abated,
The night's water-clock has just begun to add a few drops.
Lightning flashes, turning the sky into a golden house,
The rain's breath blows the curtain like a waterfall.
Nesting swallows whisper secrets in close quarters,
Hidden crickets vie to emerge from their concealment.
How can I sweep away this oppressive gloom?
I try to summon the Wind God, Fei Lian.
更筹少添揭示了内在时间感知的博弈。
刻画季夏雨夜闷热未消、长夜难挨的烦闷与孤清。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理