狱市并空俗已和,使君高兴足婆娑。
画成林色重装洗,鉴作湖光更洁磨。
历下军声从古盛,济南名士迩来多。
小寒渐有北归雁,话与飞翰同一过。
狱市并空俗已和,使君高兴足婆娑。
画成林色重装洗,鉴作湖光更洁磨。
历下军声从古盛,济南名士迩来多。
小寒渐有北归雁,话与飞翰同一过。
监狱和市场都已清空,民风已然和睦,
使君您兴致高昂,足以悠闲漫步。
画成的山林景色重新装裱洗涤,
明镜般的湖光更加洁净,仿佛经过打磨。
历下自古就军威强盛,
济南近来名士众多。
小寒时节渐渐有北归的大雁,
我的话将与疾飞的鸿雁一同飞过。
The prison and market both empty, customs now harmonious,
Your Excellency's high spirits suffice for leisurely strolls.
The painted forest hues are washed and mounted anew,
The mirror-like lake light is polished to greater clarity.
The military fame of Lixia has been renowned since ancient times,
The celebrated scholars of Jinan have grown numerous of late.
As Minor Cold approaches, wild geese begin their northward return,
My words shall travel with their swift wings in a single flight.
狱市并空是有效治理带来的社会周期稳定。
赞颂王济州治理有方,狱市皆空,民风和乐,使君得以悠闲自得。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理