顾亭林

作者: 刘攽(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘攽作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

逝者如去水,贤达无复居。

shì zhě rú qù shuǐ, xián dá wú fù jū。

ㄕˋ ㄓㄜˇ ㄖㄨˊ ㄑㄩˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄉㄚˊ ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄐㄩ。

朅来顾亭下,但见林木疏。

qiè lái gù tíng xià, dàn jiàn lín mù shū。

ㄑㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄍㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄕㄨ。

鱼鸟乐深渊,风烟迷旧墟。

yú niǎo lè shēn yuān, fēng yān mí jiù xū。

ㄩˊ ㄋㄧㄠˇ ㄌㄜˋ ㄕㄣ ㄩㄢ, ㄈㄥ ㄧㄢ ㄇㄧˊ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄩ。

徒幸百世名,历历存绪余。

tú xìng bǎi shì míng, lì lì cún xù yú。

ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ ㄘㄨㄣˊ ㄒㄩˋ ㄩˊ。

白话文翻译

逝去的人如同东流之水,

贤达之士也不再居住于此。

如今我来到顾亭之下,

只见林木稀疏零落。

鱼与鸟在深渊中自得其乐,

风烟弥漫,遮蔽了旧日的墟落。

徒然希求百世流芳的名声,

但清晰可辨的,是留存下来的风骨余绪。

英文翻译

The departed are like water flowing away,

The wise and virtuous no longer dwell here.

I come now to gaze beneath the Gu Pavilion,

And see only sparse trees in the grove.

Fish and birds delight in the deep abyss,

Mist and wind obscure the old ruins.

In vain, I hope for a name that lasts a hundred generations,

Yet, clear and distinct, traces of legacy remain.

深度解构

时间周期的无情,冲击着对历史认同的构建。

诗意解析

诗意概括

感慨逝者如流水,贤达不再居此,抒发对时光流逝与人事变迁的怅惘。

《顾亭林》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 思乡 · 咏史

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: 去水 · 逝者 · 贤达

语气: 典雅 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄○仄仄,平仄平仄平。
仄平仄平仄,仄仄平仄○。
平仄仄○平,平平平仄平。
平仄仄仄平,仄仄平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘攽生平简介

刘攽(1023—1089),字贡父,北宋临江军新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史学家、学者与官员,与其兄刘敞并称“二刘”,在经学、史学领域均有建树。其文学成就虽为史学所掩,但诗文创作亦颇具特色,尤以咏史、拟古之作见长,风格质朴劲健,在北宋文坛占有一席之地。

浏览刘攽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理