昭公不住世,岑寂白莲宫。
煮水终还冷,浮云本自空。
诸天方丈室,万事百年翁。
俯仰成今昔,萧萧鹤树风。
昭公不住世,岑寂白莲宫。
煮水终还冷,浮云本自空。
诸天方丈室,万事百年翁。
俯仰成今昔,萧萧鹤树风。
昭公已不住在尘世之间,
白莲宫显得格外寂静冷清。
煮沸的水终究会变回冰冷,
飘浮的云朵本来就是空无。
在诸天佛界里的一方丈室,
人间万事都如百岁老翁般沧桑。
俯仰之间,当下已成往昔,
萧萧的风吹过仙鹤栖息的树林。
Master Zhao no longer dwells in this world,
The white lotus hall lies in deep solitude.
Boiled water, in the end, returns to cold;
Floating clouds are, by nature, empty from the start.
In the heavenly abode, a simple cell;
All worldly affairs, a centenarian's concern.
Looking up and down, now becomes the past;
Soughing, the wind through the crane-perched trees.
生命周期的终结引发对存在本质的认知反思。
悼念禅师圆寂,描绘禅宫岑寂,寄托哀思与超脱之念。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理