衰老常嫌带减围,那堪髀肉厌征𬴂。
东山仍有周公梦,也恐三年始得归。
衰老常嫌带减围,那堪髀肉厌征𬴂。
东山仍有周公梦,也恐三年始得归。
衰老时常嫌衣带因腰围缩减而变松,
又怎能忍受大腿上的肉厌倦了征战的车马。
东山依然萦绕着周公(谢安)归隐的梦,
却也恐怕要等到三年之后才能得以归还。
In old age, I often fret my belt loosens as waist thins,
How can I bear the thigh flesh weary of the long campaign?
East Mountain still holds the Duke of Zhou's dream of return,
Yet I fear it may take three full years before I'm home again.
身体衰朽映射政治生涯的周期律。
诗人感叹年老体衰,不堪鞍马劳顿。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理