四峰孤耸郁苍苍,新构僧庐傍野塘。
林下雨晴春昼暖,松花薰得白云香。
四峰孤耸郁苍苍,新构僧庐傍野塘。
林下雨晴春昼暖,松花薰得白云香。
四座山峰孤耸,草木郁郁苍苍,
新建的僧房依傍着野外的池塘。
树林中雨过天晴,春日白昼温暖,
松花的香气熏染得白云也芬芳。
Four peaks stand alone, lush and darkly green,
A new-built monk's hut leans by a wild pond's scene.
In the woods after rain, a warm spring day is bright,
Pine blossoms perfume the white clouds with their light.
僧庐傍野塘的布局隐含了出世与入世治理智慧的博弈。
勾勒细林山四峰孤耸苍郁、僧庐傍野塘的幽僻禅意。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理