公来无琴鹤,公去有芒鞋。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
林自知作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
您来的时候,并无琴与鹤相伴;
您离去之时,只有草鞋在身。
英文翻译
When you came, you had no zither nor crane;
When you leave, you take but straw sandals plain.
深度解构
官员行装的变化,折射出对清廉吏治的文化认同。
诗意解析
诗意概括
以琴鹤与芒鞋的对比,勾勒官员来去不同的风貌,暗喻其清廉简朴的品格。
格律
平平平平仄,平仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理