岳王墓

作者: 林泳(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
林泳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天意只如此,将军足可伤。

tiān yì zhǐ rú cǐ, jiāng jūn zú kě shāng。

ㄊㄧㄢ ㄧˋ ㄓˇ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄗㄨˊ ㄎㄜˇ ㄕㄤ。

忠无身报主,冤有骨封王。

zhōng wú shēn bào zhǔ, yuān yǒu gǔ fēng wáng。

ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄕㄣ ㄅㄠˋ ㄓㄨˇ, ㄩㄢ ㄧㄡˇ ㄍㄨˇ ㄈㄥ ㄨㄤˊ。

苔雨楼墙暗,花风庙路香。

tái yǔ lóu qiáng àn, huā fēng miào lù xiāng。

ㄊㄞˊ ㄩˇ ㄌㄡˊ ㄑㄧㄤˊ ㄢˋ, ㄏㄨㄚ ㄈㄥ ㄇㄧㄠˋ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄤ。

沉思百年事,挥泪洒斜阳。

chén sī bǎi nián shì, huī lèi sǎ xié yáng。

ㄔㄣˊ ㄙ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕˋ, ㄏㄨㄟ ㄌㄟˋ ㄙㄚˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ。

白话文翻译

上天的意旨竟是这样,

将军的遭遇实在令人悲伤。

忠心耿耿,不惜以生命报效君主;

蒙受冤屈,死后遗骨却被追封为王。

苔藓和雨水使楼墙显得昏暗;

鲜花和微风让庙前小路充满芳香。

我沉思着这百年来的往事,

挥洒泪水,面向着西斜的夕阳。

英文翻译

Heaven's will was just like this,

The general's fate is truly grievous.

Loyal, he gave his life to serve his lord;

Wronged, his bones were enfeoffed as a prince.

Moss and rain darken the tower walls;

Flowers and breeze scent the temple path.

Pondering events of a hundred years,

I shed tears, sprinkling them toward the setting sun.

深度解构

英雄命运与历史治理的博弈,凸显时代的认同危机。

诗意解析

诗意概括

哀悼岳飞之死,将悲剧归于天意难违。

《岳王墓》主题、情感、意象与语气

主题: 懷古 · 戰爭 · 詠史 · 咏史 · 怀古 · 战争

情感: 悲涼 · 沉鬱 · 憂憤 · 悲凉 · 沉郁 · 忧愤

意象: 將軍 · 天意 · · 将军

语气: 典雅 · 沉鬱 · 莊重 · 沉郁 · 庄重

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

林泳生平简介

林泳,南宋末年诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于宋末元初。他是江湖诗派的重要成员,诗风清苦,多寄寓兴亡之感与身世之悲,在宋末诗坛有一定代表性,但后世流传不广,生平事迹湮没无闻。

浏览林泳全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理