天意只如此,将军足可伤。
忠无身报主,冤有骨封王。
苔雨楼墙暗,花风庙路香。
沉思百年事,挥泪洒斜阳。
天意只如此,将军足可伤。
忠无身报主,冤有骨封王。
苔雨楼墙暗,花风庙路香。
沉思百年事,挥泪洒斜阳。
上天的意旨竟是这样,
将军的遭遇实在令人悲伤。
忠心耿耿,不惜以生命报效君主;
蒙受冤屈,死后遗骨却被追封为王。
苔藓和雨水使楼墙显得昏暗;
鲜花和微风让庙前小路充满芳香。
我沉思着这百年来的往事,
挥洒泪水,面向着西斜的夕阳。
Heaven's will was just like this,
The general's fate is truly grievous.
Loyal, he gave his life to serve his lord;
Wronged, his bones were enfeoffed as a prince.
Moss and rain darken the tower walls;
Flowers and breeze scent the temple path.
Pondering events of a hundred years,
I shed tears, sprinkling them toward the setting sun.
英雄命运与历史治理的博弈,凸显时代的认同危机。
哀悼岳飞之死,将悲剧归于天意难违。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理