晚霞掩映祝融峰,衡岳高低烂熳红。
愿学陵阳修炼术,朝餐一片趁天风。
晚霞掩映祝融峰,衡岳高低烂熳红。
愿学陵阳修炼术,朝餐一片趁天风。
晚霞掩映着祝融峰,
衡山高低各处都映照着灿烂的红色。
我愿学习陵阳子修炼的法术,
趁着天风,在早晨餐食一片朝霞。
Evening clouds veil the peak of Zhurong in a shroud,
The heights and vales of Mount Heng glow in a crimson cloud.
I wish to learn the art of alchemy, like Ling Yang,
To ride the morning wind and feast on a rosy slice of sky.
霞光烂漫揭示了自然色彩周期变化的壮美规律。
描绘晚霞映照祝融峰与衡岳群山的壮丽绚烂之景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理