深夜步秋檐,明月照石阶。
所忆不可见,乃爱徒兴怀。
我欲挂天帆,长江风浪摧。
我欲跨绿耳,苍林烟雨回。
只有坐长想,佳人安在哉。
何时觌来袂,双目冏冏开。
深夜步秋檐,明月照石阶。
所忆不可见,乃爱徒兴怀。
我欲挂天帆,长江风浪摧。
我欲跨绿耳,苍林烟雨回。
只有坐长想,佳人安在哉。
何时觌来袂,双目冏冏开。
深夜里,我漫步在秋天的屋檐下,
皎洁的月光映照着石阶。
我所思念的人已无法再见,
却徒然让这份爱意涌起心怀。
我想挂起风帆直上云天,
但长江的风浪猛烈摧折。
我想跨上神骏的绿耳马,
可苍茫林间的烟雨使我折回。
唯有长久地坐着沉思,
我那美好的心上人如今何在?
何时才能见到你飘来的衣袖?
那时我明亮的双眼将欣然睁开。
I pace the autumn eaves in the deep of night,
The bright moon shines upon the stone steps white.
What I recall cannot be seen again,
Yet fondness stirs my heart, though all in vain.
I wish to hoist a sail up to the sky,
But winds and waves on the Long River run high.
I wish to ride the steed of legendary fame,
Through mist and rain in the green woods I'd aim.
Only by sitting long in thought I stay,
Where is my fair one now, so far away?
When shall I see your sleeves approaching near?
Then wide my longing eyes shall open clear.
深夜独步是对时间周期与内心秩序的双重感知。
秋夜独步,明月朗照,营造幽静深远、略带孤清的意境。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理