雨过淮山格嫩绿,日衔沧海露残红。
句 其五
全宋诗热度:
★★☆☆☆
林希作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
雨过天晴,淮山呈现出鲜嫩的绿色;
夕阳西下,沉入苍茫大海,映照着残存的红色霞光。
英文翻译
After rain, the Huai Mountains wear a tender green hue;
The sun, dipping into the azure sea, reveals a lingering crimson glow.
深度解构
自然色彩的变幻揭示了事物发展的内在周期。
诗意解析
诗意概括
刻画雨后淮山嫩绿、海上残红的清新暮色。
格律
仄○平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理