竹林七贤

作者: 林希逸(宋) 体裁:五言排律

全宋诗热度:
★★☆☆☆
林希逸作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

赏静偏怜竹,宜人况有林。

shǎng jìng piān lián zhú, yí rén kuàng yǒu lín。

ㄕㄤˇ ㄐㄧㄥˋ ㄆㄧㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄨˊ, ㄧˊ ㄖㄣˊ ㄎㄨㄤˋ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄣˊ。

七贤同远趣,千载有遗音。

qī xián tóng yuǎn qù, qiān zǎi yǒu yí yīn。

ㄑㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄩㄢˇ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄧㄡˇ ㄧˊ ㄧㄣ。

避俗来深处,披衣卧绿阴。

bì sú lái shēn chù, pī yī wò lǜ yīn。

ㄅㄧˋ ㄙㄨˊ ㄌㄞˊ ㄕㄣ ㄔㄨˋ, ㄆㄧ ㄧ ㄨㄛˋ ㄌㄩˋ ㄧㄣ。

玉人三四辈,风箨短长吟。

yù rén sān sì bèi, fēng tuò duǎn cháng yín。

ㄩˋ ㄖㄣˊ ㄙㄢ ㄙˋ ㄅㄟˋ, ㄈㄥ ㄊㄨㄛˋ ㄉㄨㄢˇ ㄔㄤˊ ㄧㄣˊ。

翠入刘伶酒,声随叔夜琴。

cuì rù liú líng jiǔ, shēng suí shū yè qín。

ㄘㄨㄟˋ ㄖㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄕㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄨ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄣˊ。

溪干唐六逸,先后许论心。

xī gān táng liù yì, xiān hòu xǔ lùn xīn。

ㄒㄧ ㄍㄢ ㄊㄤˊ ㄌㄧㄡˋ ㄧˋ, ㄒㄧㄢ ㄏㄡˋ ㄒㄩˇ ㄌㄨㄣˋ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

我偏爱幽静,尤其怜爱竹子;

何况还有竹林,更令人感到舒适。

七位贤士有着共同的高远志趣;

千年之后,仍能听到他们遗留的风韵。

为躲避俗世,他们来到这幽深之处;

披着衣衫,卧在翠绿的树荫下。

三四位如玉般高洁的人物,

在风中长短吟咏着诗篇。

翠色映入刘伶的酒中;

清音伴随着嵇康的琴声。

溪边有唐代的六位隐逸之士;

先后都可与他们倾心而论。

英文翻译

I love the quiet, especially among the bamboos;

How pleasant it is, moreover, to have a grove.

The Seven Sages shared a lofty taste;

For a thousand years, their echoes have remained.

To shun the vulgar, they came to this deep retreat;

Clad in robes, they reclined beneath the green shade.

Three or four jade-like figures,

Chanting long and short verses to the rustling wind.

The emerald hue entered Liu Ling's wine;

The sound followed Ji Kang's zither strings.

By the stream, the Six Hermits of the Tang;

In succession, we may speak of kindred hearts.

深度解构

竹林意象象征对理想生活模式的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

赞美竹林幽静宜人,寄托对高洁隐逸生活的向往。

《竹林七贤》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平○仄,平○仄仄平。
仄平○仄仄,平仄仄○○。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄○平。

本诗为五言排律,押平声韵。

林希逸生平简介

林希逸(1193-1271),字肃翁,号竹溪,又号鬳斋,南宋福清(今属福建)人。他是理学家林光朝的再传弟子,艾轩学派的重要传人。作为南宋中后期的官员与学者,其文学创作融合理学思想与诗歌艺术,在理学诗派中占有独特地位,诗风清雅,亦涉足经学注解。

浏览林希逸全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理