世事年来百色难,沉思触目是忧端。
田家仰麦嗟伤雨,海市无鲜为苦寒。
楮欲秤提官自抑,苗多走弄吏尤奸。
身逢昭代还如此,独喜三边虑少宽。
世事年来百色难,沉思触目是忧端。
田家仰麦嗟伤雨,海市无鲜为苦寒。
楮欲秤提官自抑,苗多走弄吏尤奸。
身逢昭代还如此,独喜三边虑少宽。
近年来,世间百事都变得艰难,
沉思时,触目所及皆是忧愁的端绪。
农家仰望着麦子,为雨水造成的伤害而叹息;
海产市场没有鲜货,是因为严寒的天气。
纸币的价值被官府自行压低;
禾苗常被动手脚,胥吏尤为奸诈。
身处这清明的时代,却还是如此境况,
唯一欣慰的是,三边防务的忧虑稍微宽解了一些。
In recent years, the world's affairs have grown a hundredfold hard,
Deep in thought, all that meets the eye is a source of sorrow.
Farmers gaze at the wheat, sighing over the rain's harm;
The seafood market lacks freshness, due to bitter cold.
Paper currency's value is suppressed by officials themselves;
Seedlings are often tampered with, clerks are especially cunning.
Living in this enlightened age, yet still facing such things,
My only solace is that worries on three frontiers have somewhat eased.
百色难触目忧,体现对复杂世事的治理焦虑。
感慨近年来世事艰难,目之所及皆引发忧虑,表达对时局的深沉忧思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理