少日因贫强觅官,于今悔掷钓鱼竿。
宫袍岂似陀尼暖,厩马何如款段安。
准易莫教玄尚白,奏篇还要炳于丹。
得归须谒严陵去,梦已先经七里滩。
少日因贫强觅官,于今悔掷钓鱼竿。
宫袍岂似陀尼暖,厩马何如款段安。
准易莫教玄尚白,奏篇还要炳于丹。
得归须谒严陵去,梦已先经七里滩。
年少时因为贫穷,勉强自己去寻求官职。
如今却后悔当初扔掉了钓鱼竿。
官袍哪里比得上僧衣暖和。
官厩里的马怎如缓行的马安稳舒适。
研习《周易》,莫要让玄理流于浅白。
呈给皇帝的奏章,文采还须如朱砂般鲜明。
若能归隐,一定要去拜谒严子陵的遗迹。
我的梦魂早已先一步飞越了七里滩。
In youth, driven by poverty, I sought an official post with might.
Now I regret having cast aside my fishing rod in vain.
The court robe is not as warm as a monk's humble cloth, I find.
How can a stable's steed match the ease of a slow, steady mount?
Do not let the profound "Book of Changes" remain obscure and white.
Memorials to the throne must still be written bright and red.
If I can return, I must pay homage at Yan Ling's abode.
My dreams have already crossed the Seven-League Rapids ahead.
个体在生存博弈与理想认同间的早年抉择
追悔早年为生计入仕,向往归隐生活
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理