守定残书雪满头,眼前散尽好交游。
重拈旧话无人会,纵有新知惹我愁。
是圣是凡谁与辨,非心非物果何求。
梦回隠几窗才白,远听林间唤雨鸠。
守定残书雪满头,眼前散尽好交游。
重拈旧话无人会,纵有新知惹我愁。
是圣是凡谁与辨,非心非物果何求。
梦回隠几窗才白,远听林间唤雨鸠。
我守着残破的书卷,头发已如白雪覆满头顶,
眼前往昔那些美好的交游都已散尽。
重新提起旧日的话题,却无人能够领会,
纵然有新的见识,也只惹来我的忧愁。
是圣人还是凡人,谁能为我分辨?
既非心也非物,究竟该追求什么?
从梦中醒来,倚靠着几案,窗外天色刚白,
远远听见林间传来呼唤雨水的斑鸠声。
Holding fast to tattered books, my hair is full of snow;
All my fine friends and companions have scattered before my eyes.
I bring up old topics, but no one understands them now;
Even new knowledge only stirs up sorrow in my heart.
Who can tell a sage from a common man?
If it's not mind nor matter, what indeed should I seek?
Awake from dreams, I lean on my desk as the window pales;
From far in the woods, I hear the rain-cuckoo's call.
个体在信息周期中主动选择孤寂以完成认知。
描绘隐士坚守书斋、疏远尘世的生活状态。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理