夜坐

作者: 林希逸(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
林希逸作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

入夜新凉乍满襟,檐前花竹弄清阴。

rù yè xīn liáng zhà mǎn jīn, yán qián huā zhú nòng qīng yīn。

ㄖㄨˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄚˋ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄣ, ㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ ㄋㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄣ。

好时好日随缘住,非月非风得趣深。

hǎo shí hǎo rì suí yuán zhù, fēi yuè fēi fēng dé qù shēn。

ㄏㄠˇ ㄕˊ ㄏㄠˇ ㄖˋ ㄙㄨㄟˊ ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ, ㄈㄟ ㄩㄝˋ ㄈㄟ ㄈㄥ ㄉㄜˊ ㄑㄩˋ ㄕㄣ。

书到七篇偏有味,诗留千载待知音。

shū dào qī piān piān yǒu wèi, shī liú qiān zǎi dài zhī yīn。

ㄕㄨ ㄉㄠˋ ㄑㄧ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ, ㄕ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄉㄞˋ ㄓ ㄧㄣ。

从来一点圆明处,不是禅心是本心。

cóng lái yī diǎn yuán míng chù, bú shì chán xīn shì běn xīn。

ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨˋ, ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄔㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄅㄣˇ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

入夜时分,新生的凉意忽然盈满衣襟;

屋檐前的花竹,在清荫中摇曳弄影。

美好的时光与日子,我随缘而居;

不因明月,不因清风,却得深深趣味。

书读到第七篇时,偏偏格外有滋味;

诗篇留存千载,等待知音来赏。

自古以来,那一点圆满光明之处——

不是禅心,而是本心所在。

英文翻译

As night falls, a fresh coolness suddenly fills my robe;

Before the eaves, flowers and bamboos play with clear shade.

Fine times and fair days I dwell in, as fate allows;

Not by the moon nor wind, yet deep delight is made.

When the book reached its seventh chapter, flavor grew strong;

The poem left for a thousand years awaits a friend.

From of old, that one spot of perfect clarity—

It is not Zen mind, but the original mind's end.

深度解构

自然景观触发对内心宁静的深度认同。

诗意解析

诗意概括

描写夏夜新凉,花竹弄影的静谧景色,传达闲适自得的心境。

《夜坐》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 清陰 · 花竹 · 清阴

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

林希逸生平简介

林希逸(1193-1271),字肃翁,号竹溪,又号鬳斋,南宋福清(今属福建)人。他是理学家林光朝的再传弟子,艾轩学派的重要传人。作为南宋中后期的官员与学者,其文学创作融合理学思想与诗歌艺术,在理学诗派中占有独特地位,诗风清雅,亦涉足经学注解。

浏览林希逸全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理