已喜尘缘断,虽然未尽闲。
笔因求字秃,烛为检书悭。
可愧家牢落,难辞客往还。
苦须穷壁观,除却住云间。
已喜尘缘断,虽然未尽闲。
笔因求字秃,烛为检书悭。
可愧家牢落,难辞客往还。
苦须穷壁观,除却住云间。
心中欣喜尘世的缘分已断,
虽然还未达到完全的清闲。
毛笔因为练字而磨秃了,
蜡烛为了省着检阅书籍而吝惜光亮。
可惭愧的是家中空落萧条,
难以推辞友人的来往应酬。
苦于必须坚持面壁静观,
除非是去那云间居住。
Glad that worldly ties are severed,
Though not yet in perfect leisure.
My brush wears thin from seeking words,
The candle spares light for reading.
Ashamed my home is bare and poor,
Yet cannot refuse guests who come.
I must persist in wall-gazing,
Unless I dwell among the clouds.
闲居是对个人生活治理的一种尝试。
闲居生活虽断尘缘,却未得完全清闲。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理