无弦琴

作者: 林希逸(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
林希逸作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

道外元无器,聊横膝上琴。

dào wài yuán wú qì, liáo héng xī shàng qín。

ㄉㄠˋ ㄨㄞˋ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄑㄧˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄏㄥˊ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄣˊ。

本非弦可弄,自觉趣尤深。

běn fēi xián kě nòng, zì jué qù yóu shēn。

ㄅㄣˇ ㄈㄟ ㄒㄧㄢˊ ㄎㄜˇ ㄋㄨㄥˋ, ㄗˋ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄩˋ ㄧㄡˊ ㄕㄣ。

早向声前悟,何劳指下寻。

zǎo xiàng shēng qián wù, hé láo zhǐ xià xún。

ㄗㄠˇ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄨˋ, ㄏㄜˊ ㄌㄠˊ ㄓˇ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄣˊ。

昭文元不鼓,钟子谩知音。

zhāo wén yuán bù gǔ, zhōng zǐ mán zhī yīn。

ㄓㄠ ㄨㄣˊ ㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨˇ, ㄓㄨㄥ ㄗˇ ㄇㄢˊ ㄓ ㄧㄣ。

赜矣钟名哑,伤哉磬有心。

zé yǐ zhōng míng yǎ, shāng zāi qìng yǒu xīn。

ㄗㄜˊ ㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄚˇ, ㄕㄤ ㄗㄞ ㄑㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ。

退之如解此,十操不应吟。

tuì zhī rú jiě cǐ, shí cāo bù yīng yín。

ㄊㄨㄟˋ ㄓ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄝˇ ㄘˇ, ㄕˊ ㄘㄠ ㄅㄨˋ ㄧㄥ ㄧㄣˊ。

白话文翻译

大道之外本无具体的器物,我只是随意将琴横放在膝上。

这琴本就不是用来弹拨琴弦的,自己却觉得其中的意趣尤为深远。

早已在声音产生之前就领悟了真谛,何必劳神在手指的弹奏间寻觅。

昭文原本就不鼓琴,钟子期妄称知音也是徒然。

深奥啊,那名为‘哑’的钟寂然无声;可悲啊,磬石却怀有鸣响之心。

韩退之如果真正理解了这一点,就不应该去吟咏那《十操》诗篇了。

英文翻译

Beyond the Way, no instrument exists; / I idly lay a zither on my knee.

It was never meant for strings to play, / Yet I find its charm profound and free.

Long ago, before a sound, I understood; / Why then seek it in the touch of hand?

Zhao Wen never plucked his strings at all; / Zhong Zi's claim to know the tune was vain.

Profound! The bell named 'Mute' is still; / Sad! The chime-stone has a heart of pain.

Had Han Yu comprehended this truth, / He would not have chanted his ten songs again.

深度解构

超越有形之器,触及治理中无为而治的深层认知。

诗意解析

诗意概括

以无弦琴喻道家超然物外、得意忘言的精神境界。

《无弦琴》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平○仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平○。
仄仄平平仄,平○仄仄平。
○平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,仄○仄○○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

林希逸生平简介

林希逸(1193-1271),字肃翁,号竹溪,又号鬳斋,南宋福清(今属福建)人。他是理学家林光朝的再传弟子,艾轩学派的重要传人。作为南宋中后期的官员与学者,其文学创作融合理学思想与诗歌艺术,在理学诗派中占有独特地位,诗风清雅,亦涉足经学注解。

浏览林希逸全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理