身外

作者: 林希逸(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
林希逸作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

身外荣枯时与命,眼前好恶古犹今。

shēn wài róng kū shí yǔ mìng, yǎn qián hào wù gǔ yóu jīn。

ㄕㄣ ㄨㄞˋ ㄖㄨㄥˊ ㄎㄨ ㄕˊ ㄩˇ ㄇㄧㄥˋ, ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄠˋ ㄨˋ ㄍㄨˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ。

不须指拟文章力,且要消除人我心。

bù xū zhǐ nǐ wén zhāng lì, qiě yào xiāo chú rén wǒ xīn。

ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄓˇ ㄋㄧˇ ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄌㄧˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄧㄠˋ ㄒㄧㄠ ㄔㄨˊ ㄖㄣˊ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ。

贫甚可无餐玉法,闲多好和玩珠吟。

pín shèn kě wú cān yù fǎ, xián duō hǎo hé wán zhū yín。

ㄆㄧㄣˊ ㄕㄣˋ ㄎㄜˇ ㄨˊ ㄘㄢ ㄩˋ ㄈㄚˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄏㄠˇ ㄏㄜˊ ㄨㄢˊ ㄓㄨ ㄧㄣˊ。

春残任待花饶笑,竹几蒲团味自深。

chūn cán rèn dài huā ráo xiào, zhú jǐ pú tuán wèi zì shēn。

ㄔㄨㄣ ㄘㄢˊ ㄖㄣˋ ㄉㄞˋ ㄏㄨㄚ ㄖㄠˊ ㄒㄧㄠˋ, ㄓㄨˊ ㄐㄧˇ ㄆㄨˊ ㄊㄨㄢˊ ㄨㄟˋ ㄗˋ ㄕㄣ。

白话文翻译

身外的荣枯是时运与天命,

眼前的好恶,古今都一样。

不必指望文章的力量,

且要消除人我分别之心。

贫穷至极,没有餐食美玉的法子,

闲暇很多,正好吟咏玩味珠玉般的诗句。

春末任凭繁花尽情欢笑,

竹几和蒲团的意味自然深长。

英文翻译

Glory and decay beyond the self are fate and time's decree,

What pleases or displeases the eye, now as in history.

No need to rely on literary force,

But first to rid the mind of self, of course.

In deep poverty, no jade-eating art I own,

In ample leisure, I chant with pearls, alone.

Late spring may let flowers laugh their fill,

On bamboo mat and rush cushion, the flavor lies still.

深度解构

将个人际遇置于历史周期中审视。

诗意解析

诗意概括

洞悉个人荣枯取决于时命,而世情好恶古今相通。

《身外》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 怀古

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 荣枯 · 好恶 · 身外 · 时命

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

林希逸生平简介

林希逸(1193-1271),字肃翁,号竹溪,又号鬳斋,南宋福清(今属福建)人。他是理学家林光朝的再传弟子,艾轩学派的重要传人。作为南宋中后期的官员与学者,其文学创作融合理学思想与诗歌艺术,在理学诗派中占有独特地位,诗风清雅,亦涉足经学注解。

浏览林希逸全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理