赖得人间念已灰,省身克己问参回。
事随缘法安排去,病向根源点检来。
布袜青鞋资懒散,笔床茶灶恣徘徊。
偷忙不住提撕着,猛可投机亦俊哉。
赖得人间念已灰,省身克己问参回。
事随缘法安排去,病向根源点检来。
布袜青鞋资懒散,笔床茶灶恣徘徊。
偷忙不住提撕着,猛可投机亦俊哉。
幸亏在人世间的欲念已经如同灰烬般熄灭,
我反省自身、克制私欲,向颜回那样的贤者请教。
凡事都顺应缘分的法则,任由其自然安排,
疾病来临,便向它的根源处去检查探求。
布袜和草鞋资助着我懒散自在的生活,
笔架和茶灶让我可以随心所欲地徘徊度日。
在忙碌中偷闲,我不断地提醒、督促着自己,
倘若猛然间领悟了机缘妙理,那该是多么杰出啊!
Thanks to the world, my worldly thoughts have turned to ash.
I examine myself, restrain myself, and ask of Yan Hui.
Let matters follow fate's law, arranged as they will.
When illness comes, trace it back to its root for a cure.
Cloth socks and straw shoes support my idle, carefree ways.
With brush rest and tea stove, I wander at my own will.
Stealing moments, I never cease to admonish myself.
If by chance I grasp the truth, how splendid that would be!
克己省身是个人精神周期的关键治理。
表达看破世情、克己省身的修行心境与人生感悟。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理