日用

作者: 林希逸(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
林希逸作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

赖得人间念已灰,省身克己问参回。

lài dé rén jiān niàn yǐ huī, xǐng shēn kè jǐ wèn cān huí。

ㄌㄞˋ ㄉㄜˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄋㄧㄢˋ ㄧˇ ㄏㄨㄟ, ㄒㄧㄥˇ ㄕㄣ ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄨㄣˋ ㄘㄢ ㄏㄨㄟˊ。

事随缘法安排去,病向根源点检来。

shì suí yuán fǎ ān pái qù, bìng xiàng gēn yuán diǎn jiǎn lái。

ㄕˋ ㄙㄨㄟˊ ㄩㄢˊ ㄈㄚˇ ㄢ ㄆㄞˊ ㄑㄩˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄣ ㄩㄢˊ ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˇ ㄌㄞˊ。

布袜青鞋资懒散,笔床茶灶恣徘徊。

bù wà qīng xié zī lǎn sǎn, bǐ chuáng chá zào zì pái huái。

ㄅㄨˋ ㄨㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄗ ㄌㄢˇ ㄙㄢˇ, ㄅㄧˇ ㄔㄨㄤˊ ㄔㄚˊ ㄗㄠˋ ㄗˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

偷忙不住提撕着,猛可投机亦俊哉。

tōu máng bú zhù tí sī zhe, měng kě tóu jī yì jùn zāi。

ㄊㄡ ㄇㄤˊ ㄅㄨˊ ㄓㄨˋ ㄊㄧˊ ㄙ ㄓㄜ˙, ㄇㄥˇ ㄎㄜˇ ㄊㄡˊ ㄐㄧ ㄧˋ ㄐㄩㄣˋ ㄗㄞ。

白话文翻译

幸亏在人世间的欲念已经如同灰烬般熄灭,

我反省自身、克制私欲,向颜回那样的贤者请教。

凡事都顺应缘分的法则,任由其自然安排,

疾病来临,便向它的根源处去检查探求。

布袜和草鞋资助着我懒散自在的生活,

笔架和茶灶让我可以随心所欲地徘徊度日。

在忙碌中偷闲,我不断地提醒、督促着自己,

倘若猛然间领悟了机缘妙理,那该是多么杰出啊!

英文翻译

Thanks to the world, my worldly thoughts have turned to ash.

I examine myself, restrain myself, and ask of Yan Hui.

Let matters follow fate's law, arranged as they will.

When illness comes, trace it back to its root for a cure.

Cloth socks and straw shoes support my idle, carefree ways.

With brush rest and tea stove, I wander at my own will.

Stealing moments, I never cease to admonish myself.

If by chance I grasp the truth, how splendid that would be!

深度解构

克己省身是个人精神周期的关键治理。

诗意解析

诗意概括

表达看破世情、克己省身的修行心境与人生感悟。

《日用》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 人間 · · · 人间

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

林希逸生平简介

林希逸(1193-1271),字肃翁,号竹溪,又号鬳斋,南宋福清(今属福建)人。他是理学家林光朝的再传弟子,艾轩学派的重要传人。作为南宋中后期的官员与学者,其文学创作融合理学思想与诗歌艺术,在理学诗派中占有独特地位,诗风清雅,亦涉足经学注解。

浏览林希逸全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理