偶题

作者: 林希逸(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
林希逸作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

浮沉上下一虚舟,久喜身心得自由。

fú chén shàng xià yī xū zhōu, jiǔ xǐ shēn xīn dé zì yóu。

ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄒㄩ ㄓㄡ, ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧˇ ㄕㄣ ㄒㄧㄣ ㄉㄜˊ ㄗˋ ㄧㄡˊ。

知我要须高着眼,逢人多是懒抬头。

zhī wǒ yào xū gāo zhuó yǎn, féng rén duō shì lǎn tái tóu。

ㄓ ㄨㄛˇ ㄧㄠˋ ㄒㄩ ㄍㄠ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄢˇ, ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ ㄌㄢˇ ㄊㄞˊ ㄊㄡˊ。

诗名遣兴元非兴,酒道消愁有底愁。

shī míng qiǎn xìng yuán fēi xìng, jiǔ dào xiāo chóu yǒu dǐ chóu。

ㄕ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄈㄟ ㄒㄧㄥˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄠ ㄔㄡˊ ㄧㄡˇ ㄉㄧˇ ㄔㄡˊ。

学圣玄宗总如许,莫疑老子习单修。

xué shèng xuán zōng zǒng rú xǔ, mò yí lǎo zǐ xí dān xiū。

ㄒㄩㄝˊ ㄕㄥˋ ㄒㄩㄢˊ ㄗㄨㄥ ㄗㄨㄥˇ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ, ㄇㄛˋ ㄧˊ ㄌㄠˇ ㄗˇ ㄒㄧˊ ㄉㄢ ㄒㄧㄡ。

白话文翻译

一只空舟在波浪中上下浮沉,

长久以来,我欣喜于身心获得的自由。

了解我的人必须高抬眼界才能明白,

遇到他人时,我多半懒得抬头去看。

以诗寄兴,原本并非真的兴致盎然,

借酒消愁,却不知愁绪究竟何在。

学习圣贤之道与玄妙之理总是如此,

莫要怀疑我这老翁在独自修行。

英文翻译

A solitary boat drifts up and down, free and light,

Long have I rejoiced, body and mind, in freedom's delight.

Those who know me must lift their gaze to see my true state,

Meeting others, I'm often too lazy to raise my head straight.

Poetry, meant to express joy, brings no joy in the end,

Wine, said to dispel sorrow, holds sorrow without end.

Learning from sages and mysteries always turns out this way,

Do not doubt this old man's practice of solitary sway.

深度解构

以虚舟意象达成对人生浮沉博弈的超越性认知。

诗意解析

诗意概括

诗人以虚舟喻人生浮沉,欣喜于身心获得自由,表达了超脱世俗、追求精神自在的志趣。

《偶题》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 浮沉 · 虚舟 · 身心 · 自由

语气: 抒情 · 清新 · 豪放

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

林希逸生平简介

林希逸(1193-1271),字肃翁,号竹溪,又号鬳斋,南宋福清(今属福建)人。他是理学家林光朝的再传弟子,艾轩学派的重要传人。作为南宋中后期的官员与学者,其文学创作融合理学思想与诗歌艺术,在理学诗派中占有独特地位,诗风清雅,亦涉足经学注解。

浏览林希逸全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理