危檐飞处绿周遭,遥想凭栏似跨鼇。
取义两山名甚美,凌空百尺卧尤豪。
惊人姓字层层见,作圣功夫级级高。
直要襟怀如范老,岳阳楼上赋云涛。
危檐飞处绿周遭,遥想凭栏似跨鼇。
取义两山名甚美,凌空百尺卧尤豪。
惊人姓字层层见,作圣功夫级级高。
直要襟怀如范老,岳阳楼上赋云涛。
绿色的景致环绕着高耸欲飞的屋檐,
遥想凭栏远眺,仿佛正跨坐在巨鳌背上。
取两座山名之义,楼名非常优美,
凌空百尺而卧,姿态尤为雄伟豪壮。
令人惊叹的姓名在层层楼阁上显现,
成就圣贤的功夫也需逐级攀登。
定要使胸怀像范仲淹老先生那样宽广,
在岳阳楼上吟咏那云涛翻滚的壮阔景象。
Green surrounds the soaring eaves where it flies,
From afar, leaning on rails, one seems to stride the tide.
The name, drawn from two hills, holds beauty rare and deep,
A hundred feet in air, its reclining form is grand and steep.
Startling names of men appear on every floor,
The work of sagehood rises level more and more.
One must have a mind as broad as Fan Zhongyan's own,
Who on Yueyang Tower chanted of clouds and waves alone.
以空间意象隐喻超越性认知,展现精神层面的宏大视野。
描绘高楼危檐的壮阔景象,想象凭栏远眺如跨鳌的豪情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理